Gusi - Sobreviviré - Track by Track Commentary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gusi - Sobreviviré - Track by Track Commentary




Sobreviviré - Track by Track Commentary
Выживу - Комментарий к каждому треку
Solo
Один
Como el invierno que este octubre me ha traído
Словно зима, что принёс мне этот октябрь,
Con la nostalgia que me tiene mal herido
С ностальгией, что больно ранит,
Se cae una lágrima que me vuelve romper
Падает слеза, которая снова заставляет меня сломаться.
Hay solo
Лишь один
Salgo andar las calles sin destinos, ni fronteras
Выхожу бродить по улицам без цели, без границ,
No siento la brisa, ni el olor a primavera
Не чувствую бриза, ни запаха весны,
Como si contigo tiende a desaparecer
Как будто с тобой всё это исчезает.
Yo no se fingir el vivir sin ti, siento retroceder
Я не умею притворяться, что живу без тебя, чувствую, как откатываюсь назад.
Comprender!
Понять!
Se hace tan difícil cuando llora el corazón
Так сложно, когда плачет сердце.
Aceptar!
Принять!
Que la vida sigue porque existe otra razón
Что жизнь продолжается, потому что есть другая причина.
Libérate!
Освободись!
Le grito al espejo y a la sombra de quien fui
Кричу я зеркалу и тени того, кем был.
Así sobreviviré, otra luna que se paga sin tu amor
Так я выживу, ещё одна луна угасает без твоей любви.
Otra luna que se paga sin tu amor
Ещё одна луна угасает без твоей любви.
Solo
Один
Parece mentira que ha llegado otro verano
Кажется неправдой, что наступило ещё одно лето,
Pasan las parejas agarradas de la mano
Пары проходят, держась за руки,
Y espero una foto desgastadas de los dos
А я храню потёртую фотографию нас двоих.
Hay solo
Лишь один
Traerá el otoño la frialdad de tus palabras
Осень принесёт холод твоих слов,
Las que estremecieron y secaron mi alma
Тех, что всколыхнули и иссушили мою душу.
Hoy vuelve a quebrarse de tristeza mi voz
Сегодня снова от печали дрожит мой голос,
Cuando hablo de ti y hablo de mi, nunca digo adiós
Когда я говорю о тебе и обо мне, я никогда не говорю "прощай".
Comprender!
Понять!
Se hace tan difícil cuando llora el corazón
Так сложно, когда плачет сердце.
Aceptar!
Принять!
Que la vida sigue porque existe otra razón
Что жизнь продолжается, потому что есть другая причина.
Libérate!
Освободись!
Le grito al espejo y a la sombra de quien fui
Кричу я зеркалу и тени того, кем был.
Así sobreviviré, otra luna que se paga sin tu amor
Так я выживу, ещё одна луна угасает без твоей любви.
Otra luna que se paga sin tu amor
Ещё одна луна угасает без твоей любви.
Sobreviviré las penas
Переживу печали,
Ya no seguiré tus huellas
Больше не буду идти по твоим следам.
Un día tras otro es lo mejor
День за днём - это лучшее,
Voy a enfrentarme a este dolor
Я столкнусь с этой болью.
Libérate!
Освободись!
Le grito al espejo y a la sombra de quien fui
Кричу я зеркалу и тени того, кем был.
Así sobreviviré, otra luna otra otra otra luna
Так я выживу, ещё одна, ещё, ещё, ещё луна
Otra luna otra otra otra luna, que se apaga sin tu amor
Ещё одна, ещё, ещё, ещё луна, что угасает без твоей любви.
Que se escapa sin tu amor
Что исчезает без твоей любви.
Otra luna otra otra otra luna
Ещё одна, ещё, ещё, ещё луна
Otra luna, otra, otra luna
Ещё одна, ещё, ещё луна
Otra luna que se apaga sin tu amor
Ещё одна луна, что угасает без твоей любви.





Writer(s): Luis Enrique Mejia, Andres Acosta Jaramillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.