Gusi - Superpoder - traduction des paroles en allemand

Superpoder - Gusitraduction en allemand




Superpoder
Superkraft
Yo no te miento cuando digo
Ich lüge dich nicht an, wenn ich sage
Que no hay nada parecido
Dass es nichts Vergleichbares gibt
Ese talento escondido
Dieses verborgene Talent
A me tiene sorprendido
Hat mich überrascht
Yo que no soy un tipo fácil
Ich, der kein einfacher Typ bin
Me cuesta entender
Es fällt mir schwer zu verstehen
Cómo los planetas se alinearon esta vez
Wie sich die Planeten dieses Mal ausgerichtet haben
Poco a poco pude comprender
Nach und nach konnte ich verstehen
Sabes de lo que no
Du weißt Dinge über mich, die ich nicht weiß
Estoy empezando a creer
Ich fange an zu glauben
Que tienes un superpoder
Dass du eine Superkraft hast
Dime tú, ¿qué comes que adivinas?
Sag mir, was isst du, dass du alles errätst?
¿Será que me gané la lotería?
Habe ich etwa im Lotto gewonnen?
Tienes cara del amor de mi vida
Du hast das Gesicht der Liebe meines Lebens
Y es como si vivieras
Und es ist, als ob du leben würdest
Dentro de hace tiempo
Schon lange in mir
Y por arte de magia
Und wie durch Zauberhand
Ya sepas lo que siento
Schon weißt, was ich fühle
Como si adivinaras
Als ob du erraten würdest
Todos mis movimientos
Alle meine Bewegungen
Y con tanta gente que hay en este mundo
Und bei so vielen Menschen auf dieser Welt
La vida nos unió
Hat uns das Leben zusammengeführt
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh)
Y con tanta gente que hay en este mundo
Und bei so vielen Menschen auf dieser Welt
Ahora que entramos en confianza
Jetzt, da wir Vertrauen zueinander gefasst haben
Te voy a hacer saber
Werde ich dich wissen lassen
Que con tu encanto desapareciste
Dass du mit deinem Charme verschwinden ließest
Mi falta de fe
Meinen Mangel an Glauben
Poco a poco pude comprender
Nach und nach konnte ich verstehen
Sabes de lo que no
Du weißt Dinge über mich, die ich nicht weiß
Estoy empezando a creer
Ich fange an zu glauben
Que tienes un superpoder
Dass du eine Superkraft hast
Dime tú, ¿qué comes que adivinas?
Sag mir, was isst du, dass du alles errätst?
¿Será que me gané la lotería?
Habe ich etwa im Lotto gewonnen?
Tienes cara del amor de mi vida
Du hast das Gesicht der Liebe meines Lebens
Y es como si vivieras
Und es ist, als ob du leben würdest
Dentro de hace tiempo
Schon lange in mir
Y por arte de magia
Und wie durch Zauberhand
Ya sepas lo que siento
Schon weißt, was ich fühle
Como si adivinaras
Als ob du erraten würdest
Todos mis movimientos
Alle meine Bewegungen
Y con tanta gente que hay en este mundo
Und bei so vielen Menschen auf dieser Welt
Dicen que vida hay solo una
Man sagt, es gibt nur ein Leben
Y sería tonto no seguir al corazón
Und es wäre dumm, nicht dem Herzen zu folgen
Yo, loco y tú, luna (yo, loco y tú, luna)
Ich, verrückt und du, der Mond (ich, verrückt und du, der Mond)
Nos volvemos cuando hacemos el amor
Wir drehen durch, wenn wir uns lieben
Es como si vivieras
Es ist, als ob du leben würdest
Dentro de hace tiempo
Schon lange in mir
Y por arte de magia
Und wie durch Zauberhand
Ya sepas lo que siento
Schon weißt, was ich fühle
Como si adivinaras
Als ob du erraten würdest
Todos mis movimientos
Alle meine Bewegungen
Y con tanta gente que hay en este mundo
Und bei so vielen Menschen auf dieser Welt
La vida nos unió (oh, oh, oh, oh-oh-oh)
Hat uns das Leben zusammengeführt (oh, oh, oh, oh-oh-oh)
La vida nos unió (oh, oh, oh, oh-oh)
Hat uns das Leben zusammengeführt (oh, oh, oh, oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh)
(Oh, oh, oh, oh-oh-oh)
Y con tanta gente que hay en este mundo (oh, oh, oh, oh-oh)
Und bei so vielen Menschen auf dieser Welt (oh, oh, oh, oh-oh)
Y con tanta gente que hay en este mundo
Und bei so vielen Menschen auf dieser Welt
La vida nos unió
Hat uns das Leben zusammengeführt





Writer(s): Andres Acosta Jaramillo, David Pinedo, Jose Charria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.