Gusi - Te Voy a Olvidar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gusi - Te Voy a Olvidar




Te Voy a Olvidar
I'm Gonna Forget You
Ya que no es tan fácil de superar
I know it's not so easy to get over
Iba bebiendo de tu boca envenenada
I was drinking from your poisoned mouth
Un trago viene y otro que va
One swallow comes along, then another
Me fui envolviendo lento en tu mirar
I was getting lost slowly in your gaze
Me abandonaste en medio de la encrucijada
You abandoned me in the middle of the crossroads
Y no dejaste ni una señal
And you didn't leave a single sign
Qué va a ser de sin ti, ya veo que no te importa nada
What will become of me without you, I see that nothing matters to you anymore
Te fuiste en busca de otro amor y no cumpliste tu palabra
You went looking for another love, and you didn't keep your word
Y a pesar que fuiste una mentira
And despite the fact that you were a lie
No logro sacarte de mi vida
I can't get you out of my system
Y yo prometo que te voy a olvidar
And I promise that I'm going to forget you
Me cuesta tanto al recordar
It's so hard for me to do, when I remember
Que eras para mí, en dónde andarás
What you were to me, where you might be
Y yo prometo que te voy a olvidar
And I promise that I'm going to forget you
Te fuiste como estrella fugaz
You left like a shooting star
Dime que sí, que también me vas a olvidar
Tell me yes, that you're also going to forget me
Lo presentí te arrepentiste y ahora quieres volver
I had a feeling that you'd regret it and now you want to come back
Imaginando lo que yo hago stalkeandome
Imagining what I'm doing while you're stalking me
Te vuelves loca la cabeza, no vas más
You're going crazy, you can't go on like this
Ya lo entendí, te juro te voy a olvidar
I've finally got it, I swear I'm going to forget you
Yo que te di todo y ni la palabra
I gave you everything, and you didn't even keep your word
Me quedé esperando tu llamada
I stayed waiting for your call
Si se te acabó el amor, ni modo
If your love is over, too bad
Doy la vuelta, vuelvo y me acomodo
I'll turn around, come back, and make myself comfortable
Ay, me duele lo que sentí
Oh, it hurts what I felt
Por si lo quieres saber
In case you wanted to know
Aunque en el amor me va bien
Even though love is going well for me
Seré un eterno aprendiz
I'll always be a student in love
Qué va a ser de ti sin ya ves que no me importa nada
What will become of you without me you see that nothing matters to me
Y ya tengo otro amor que se derrite y cree en mis palabras
And now I have another love who sweet-talks and believes my words
Y saber que fuiste una mentira
And knowing that you were a lie
Acaba despacito con tu vida
Is slowly ending your life





Writer(s): Andres Acosta Jaramillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.