Paroles et traduction Gusi - Tu Novio, Tu Amante, Tu Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Novio, Tu Amante, Tu Amigo
Your Boyfriend, Your Lover, Your Friend
Todas
aquellas
noches
que
han
pasado
All
those
nights
that
have
passed
Y
tu
recuerdo
se
ha
quedado
tatuado
And
your
memory
has
been
tattooed
¿Qué
será
lo
que
escondes
en
tus
pensamientos?
What
is
it
you
hide
in
your
thoughts?
Tú
me
tienes
tan
impaciente
You
have
me
so
impatient
Haciendo
enredos
en
mi
mente
Making
a
mess
in
my
mind
¿Qué
será?
What
could
it
be?
Que
yo
solo
sueño
si
es
contigo
That
I
only
dream
if
it's
with
you
Tengo
al
universo
de
testigo
I
have
the
universe
as
my
witness
Y
yo
me
duermo
imaginando
que
te
tengo
And
I
fall
asleep
imagining
that
I
have
you
Con
otro
beso
toque
las
estrellas
With
another
kiss,
I'll
touch
the
stars
Yo
quiero
ser
ese
que
te
desvela
I
want
to
be
the
one
who
keeps
you
awake
No
necesito
más
nada
I
don't
need
anything
else
Si
conmigo
te
quedas
If
you
stay
with
me
Quiero
robarte
un
beso
y
hacerlo
durar
I
want
to
steal
a
kiss
from
you
and
make
it
last
Pa'
devolvértelo
más
tarde
To
return
it
to
you
later
Dime
cómo
hago
pa'
recuperar
Tell
me
how
I
can
make
up
for
El
tiempo
en
que
no
te
conocía
The
time
when
I
didn't
know
you
Perdí
la
cuenta
de
tanto
equivocarme
I
lost
count
of
how
many
times
I
was
wrong
Hasta
pensé
que
nunca
iba
a
enamorarme
I
even
thought
I
would
never
fall
in
love
Pero
así
no
má',
llegaste
tú,
bendita
suerte
la
mía
But
that's
not
how
it
is
anymore,
you
came
along,
blessed
is
my
luck
Si
quieres
te
puedes
quedar
If
you
want,
you
can
stay
Aquí
yo
te
hago
un
rincóncito
Here
I'll
make
a
little
corner
for
you
Una
cabañita
en
el
mar
A
little
cabin
by
the
sea
Na'
má',
pa'
que
estemos
solitos
Just
for
us
to
be
alone
Poner
la
canción
que
nos
gusta
To
put
on
the
song
we
like
La
que
solo
bailo
contigo
The
one
I
only
dance
with
you
Yo
quisiera
ser
para
siempre
I
want
to
be
forever
Tu
novio,
tu
amante,
tu
amigo
Your
boyfriend,
your
lover,
your
friend
¿Qué
será?
What
could
it
be?
Que
yo
solo
sueño
si
es
contigo
That
I
only
dream
if
it's
with
you
Tengo
al
universo
de
testigo
I
have
the
universe
as
my
witness
Y
yo
me
duermo
imaginando
que
te
tengo
And
I
fall
asleep
imagining
that
I
have
you
Con
otro
beso
toque
las
estrellas
With
another
kiss,
I'll
touch
the
stars
Yo
quiero
ser
ese
que
te
desvela
I
want
to
be
the
one
who
keeps
you
awake
No
necesito
más
nada
I
don't
need
anything
else
Si
conmigo
te
quedas
If
you
stay
with
me
Si
quieres
te
puedes
quedar
If
you
want,
you
can
stay
Aquí
yo
te
hago
un
rincóncito
Here
I'll
make
a
little
corner
for
you
Una
cabañita
en
el
mar
A
little
cabin
by
the
sea
Na'
má',
pa'
que
estemos
solitos
Just
for
us
to
be
alone
Poner
la
canción
que
nos
gusta
To
put
on
the
song
we
like
La
que
solo
bailo
contigo
The
one
I
only
dance
with
you
Yo
quisiera
ser
para
siempre
I
want
to
be
forever
Tu
novio,
tu
amante,
tu
amigo
Your
boyfriend,
your
lover,
your
friend
¿Qué
será?
What
could
it
be?
Que
yo
solo
sueño
si
es
contigo
That
I
only
dream
if
it's
with
you
Tengo
al
universo
de
testigo
I
have
the
universe
as
my
witness
Y
yo
me
duermo
imaginando
que
te
tengo
And
I
fall
asleep
imagining
that
I
have
you
Con
otro
beso
toque
las
estrellas
With
another
kiss,
I'll
touch
the
stars
Yo
quiero
ser
ese
que
te
desvela
I
want
to
be
the
one
who
keeps
you
awake
No
necesito
más
nada
I
don't
need
anything
else
Si
conmigo
te
quedas
If
you
stay
with
me
Si
quieres
te
puedes
quedar
If
you
want,
you
can
stay
Aquí
yo
te
hago
un
rincóncito
(si
conmigo
te
quedas)
Here
I'll
make
a
little
corner
for
you
(if
you
stay
with
me)
Una
cabañita
en
el
mar
A
little
cabin
by
the
sea
Na'
má',
pa'
que
estemos
solitos
Just
for
us
to
be
alone
Poner
la
canción
que
nos
gusta
To
put
on
the
song
we
like
La
que
solo
bailo
contigo
The
one
I
only
dance
with
you
Yo
quisiera
ser
para
siempre
I
want
to
be
forever
Tu
novio,
tu
amante,
tu
amigo
Your
boyfriend,
your
lover,
your
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.