Gusi - Tú Tienes Razón - Versión Bachata - traduction des paroles en allemand

Tú Tienes Razón - Versión Bachata - Gusitraduction en allemand




Tú Tienes Razón - Versión Bachata
Du hast Recht - Bachata Version
Yo te pido perdón por haber estado ausente
Ich bitte dich um Verzeihung, weil ich abwesend war
No pienses que lo nuestro para mi es indiferente
Denke nicht, dass unsere Beziehung für mich gleichgültig ist
Se me pasan los días compartiendo con la gente
Die Tage vergehen, während ich mit den Leuten teile
La música me lleva por lugares diferentes
Die Musik führt mich an verschiedene Orte
Y yo escogí esta vida de viajero permanente
Und ich habe dieses Leben als ständiger Reisender gewählt
Para contar historias que me nacen de repente
Um Geschichten zu erzählen, die plötzlich in mir entstehen
Cantar diez mil canciones, que despierten emociones
Zehntausend Lieder zu singen, die Emotionen wecken
Mi mundo gira y gira, hoy en varias direcciones
Meine Welt dreht sich und dreht sich heute in verschiedene Richtungen
Hay mi amor no seas así
Ach, meine Liebe, sei nicht so
He venido cabizbajo
Ich bin niedergeschlagen gekommen
Solamente a decir...
Nur um zu sagen...
Que tu tienes razón, cuando te pones celosa
Dass du Recht hast, wenn du eifersüchtig wirst
Porque a pasado el viento y se ha llevado tantas cosas
Weil der Wind vorbeigezogen ist und so vieles mitgenommen hat
Ya no nos queda tiempo de mirarnos ni sentirnos
Uns bleibt keine Zeit mehr, uns anzusehen oder zu fühlen
Y hoy vengo decidido a remediar lo que has vivido
Und heute komme ich entschlossen, das wiedergutzumachen, was du erlebt hast
Que tu tienes razón, cuando llego tarde a casa
Dass du Recht hast, wenn ich spät nach Hause komme
Y tu tienes razón, por que olvido lo que pasa
Und du hast Recht, weil ich vergesse, was passiert
Yo te pido perdón, ya conozco tu intuición
Ich bitte dich um Verzeihung, ich kenne deine Intuition
Y tu tienes razón, aun cuando no la tengas
Und du hast Recht, auch wenn du es nicht hast
Siempre tienes la razón
Du hast immer Recht
Tambien tengo que entender
Ich muss auch verstehen
Que te gustan los detalles
Dass du die kleinen Aufmerksamkeiten magst
Aunque sean tan pequeños
Auch wenn sie noch so klein sind
Se que deben ser constante
Ich weiß, sie müssen beständig sein
Que yo te de un abrazo
Dass ich dich umarme
Para ti es algo importante
Ist für dich etwas Wichtiges
Nuestro amor perdurara
Unsere Liebe wird bestehen
Si aprovechamos cada instante
Wenn wir jeden Augenblick nutzen
Hay mi amor no seas así
Ach, meine Liebe, sei nicht so
Que he venido cabizbajo
Ich bin niedergeschlagen gekommen
Solamente para decirte
Nur um dir zu sagen
Que tu tienes razón, cuando te pones celosa
Dass du Recht hast, wenn du eifersüchtig wirst
Porque a pasado el viento y se ha llevado tantas cosas
Weil der Wind vorbeigezogen ist und so vieles mitgenommen hat
Ya no nos queda tiempo de mirarnos ni sentirnos
Uns bleibt keine Zeit mehr, uns anzusehen oder zu fühlen
Y hoy vengo decidido a remediar lo que has vivido
Und heute komme ich entschlossen, das wiedergutzumachen, was du erlebt hast
Que tu tienes razón, cuando llego tarde a casa
Dass du Recht hast, wenn ich spät nach Hause komme
Y tu tienes razón, por que olvido lo que pasa
Und du hast Recht, weil ich vergesse, was passiert
Yo te pido perdón, ya conozco tu intuición
Ich bitte dich um Verzeihung, ich kenne deine Intuition
Y tu tienes razón, aun cuando no la tengas
Und du hast Recht, auch wenn du es nicht hast
Razón cuándo apago la ilusión
Recht, wenn ich die Illusion ausschalte
Yo lo que menos quiero es que te duela el corazón
Was ich am wenigsten will, ist, dass dein Herz schmerzt
Razón aunque sea una mentira
Recht, auch wenn es eine Lüge ist
Razón para toda la vida
Recht für das ganze Leben
Que tu tienes razón.
Dass du Recht hast.
tienes, tu tienes
Du hast, du hast
Siempre tienes la razón
Du hast immer Recht
tienes, tu tienes
Du hast, du hast
Cuando me dices que te duele el corazón
Wenn du mir sagst, dass dein Herz schmerzt
tienes, mi tienes
Du hast, mich hast
Perdóoooname mi amor
Verzeih mir, meine Liebe
tienes, mi tienes
Du hast, mich hast
Que tu tienes razóoon
Dass du Recht hast
Yo te pido perdón
Ich bitte dich um Verzeihung
Tea conozco tu intuición
Ich kenne deine Intuition
Y tu tienes razón aún cuando no la tengas
Und du hast Recht, auch wenn du sie nicht hast
Siempre tienes la razón
Du hast immer Recht





Writer(s): Andres Acosta Jaramillo, Yasmil Marrufo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.