Gusi - Tú Tienes Razón - Versión Pop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gusi - Tú Tienes Razón - Versión Pop




Tú Tienes Razón - Versión Pop
You are Right - Pop Version
Yo te pido perdón por haber estado ausente
I apologize for being absent
No pienses que lo nuestro para mi es indiferente
Don't think that I don't care about us
Se me pasan los días compartiendo con la gente
My days are spent with people
La música me lleva por lugares diferentes
Music takes me to different places
Y yo escogí esta vida de viajero permanente
I chose this life of a constant traveler
Para contar historias que me nacen de repente
To tell stories that come to me suddenly
Cantar diez mil canciones, que despiertan emociones
Sing ten thousand songs that stir emotions
Mi mundo gira y gira, hoy en varias direcciones
My world spins and spins, today in many directions
Hay mi amor no seas así
Baby, don't be like that
He venido cabizbajo
I've come downcast
Solamente pa' decir...
Only to say...
Que tu tienes razón, cuando te pones celosa
That you are right when you get jealous
Porque a pasado el viento y se ha llevado tantas cosas
Because the wind has blown by and taken so much
Ya no nos queda tiempo de mirarnos y sentirnos
We no longer have time to see and feel each other
Y hoy vengo decidido a remediar lo que has vivido
Today I came determined to fix what you've been through
Que tu tienes razón, cuando llego tarde a casa
That you are right when I come home late
Y tu tienes razón, por que olvido lo que pasa
And you're right because I forget what's going on
Yo te pido perdón, ya conozco tu intuición
I ask for your forgiveness, I know your intuition
Y tu tienes razón, aun cuando no la tengas
And you're right, even if you're not
Siempre tienes la razón
You're always right
También tengo que entender
I also have to understand
Que te gustan los detalles
That you like details
Aunque sean tan pequeños se que deben ser constantes
Even if they're small, I know they must be consistent
Que yo te de un abrazo para es algo importante
That a hug from me is important to you
Nuestro amor perdurará si aprovechamos cada instante.
Our love will last if we make the most of every moment.
Hay mi amor no seas así
Baby, don't be like that
Que he venido cabizbajo
Because I've come downcast
Solamente pa' decir...
Only to say...
Que tu tienes razón, cuando te pones celosa
That you are right when you get jealous
Porque a pasado el viento y se ha llevado tantas cosas
Because the wind has blown by and taken so much
Ya no nos queda tiempo de mirarnos y sentirnos
We no longer have time to see and feel each other
Y hoy vengo decidido a remediar lo que has vivido
Today I came determined to fix what you've been through
Que tu tienes razón, cuando llego tarde a casa
That you are right when I come home late
Que tu tienes razón, por que olvido lo que pasa
That you are right, because I forget what's going on
Yo te pido perdón, ya conozco tu intuición
I ask for your forgiveness, I know your intuition
Y tu tienes razón, aun cuando no la tengaas
And you're right, even if you're not
Razón, cuando apago la ilusión
Right when I kill the illusion
Yo lo que menos quiero
Which is the least I want to do
Es que te duela el corazón
Is to hurt your heart
Razón aunque sea una mentira
Right even if it's a lie
Razón para toda la vida
Right for the rest of our lives
Que tu tienes razóoooooooooooooooooooooooooooooooon
That you're sooooooooooooooooooooooooo right
Razón de amooor
Right of love
Que tu tienes razón, cuando te pones celosa
That you are right when you get jealous
Porque a pasado el viento y se ha llevado tantas cosas
Because the wind has blown by and taken so much
Ya no nos queda tiempo de mirarnos y sentirnos
We no longer have time to see and feel each other
Y hoy vengo decidido a remediar lo que has vivido
Today I came determined to fix what you've been through
Que tu tienes razón, que tu tienes razón
That you are right, that you are right
Yo te pido perdón, ya conozco tu intuición
I ask for your forgiveness, I know your intuition
Y tu tienes razón, aun cuando no la tengas
And you're right, even if you're not
Siempre tienes la razón...
You're always right...





Writer(s): Andres Acosta Jaramillo, Yasmil Marrufo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.