Gusi - Tú Tienes Razón - Versión Pop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gusi - Tú Tienes Razón - Versión Pop




Tú Tienes Razón - Versión Pop
У тебя есть причина - поп-версия
Yo te pido perdón por haber estado ausente
Я прошу прощения за то, что отсутствовал.
No pienses que lo nuestro para mi es indiferente
Не думай, что наши отношения для меня безразличны.
Se me pasan los días compartiendo con la gente
Дни летят у меня, общаясь с людьми.
La música me lleva por lugares diferentes
Музыка уносит меня в разные места.
Y yo escogí esta vida de viajero permanente
И я выбрал жизнь вечного странника,
Para contar historias que me nacen de repente
Чтобы рассказывать истории, которые внезапно рождаются во мне.
Cantar diez mil canciones, que despiertan emociones
Чтобы спеть десять тысяч песен, которые вызывают эмоции.
Mi mundo gira y gira, hoy en varias direcciones
Мой мир вращается и вращается, сегодня в разных направлениях.
Hay mi amor no seas así
Милая моя, не будь такой
He venido cabizbajo
Я пришёл с повинной
Solamente pa' decir...
Только чтобы сказать...
Que tu tienes razón, cuando te pones celosa
Что ты права, когда ревнуешь.
Porque a pasado el viento y se ha llevado tantas cosas
Потому что ветер пронёсся и унёс так много всего.
Ya no nos queda tiempo de mirarnos y sentirnos
У нас больше нет времени, чтобы смотреть друг на друга и чувствовать друг друга.
Y hoy vengo decidido a remediar lo que has vivido
И сегодня я пришёл с решимостью исправить то, что ты пережила.
Que tu tienes razón, cuando llego tarde a casa
Что ты права, когда я поздно прихожу домой.
Y tu tienes razón, por que olvido lo que pasa
И ты права, потому что я забываю о том, что происходит.
Yo te pido perdón, ya conozco tu intuición
Я прошу прощения, я уже знаю твою интуицию.
Y tu tienes razón, aun cuando no la tengas
И ты права, даже когда не права.
Siempre tienes la razón
Ты всегда права.
También tengo que entender
Я также должен понимать
Que te gustan los detalles
Что тебе нравится внимание
Aunque sean tan pequeños se que deben ser constantes
Даже если оно незначительное, я знаю, что оно должно быть постоянным.
Que yo te de un abrazo para es algo importante
Что мои объятия для тебя очень важны
Nuestro amor perdurará si aprovechamos cada instante.
Наша любовь продлится, если мы будем пользоваться каждым моментом.
Hay mi amor no seas así
Милая моя, не будь такой
Que he venido cabizbajo
Я пришёл с повинной
Solamente pa' decir...
Только чтобы сказать...
Que tu tienes razón, cuando te pones celosa
Что ты права, когда ревнуешь.
Porque a pasado el viento y se ha llevado tantas cosas
Потому что ветер пронёсся и унёс так много всего.
Ya no nos queda tiempo de mirarnos y sentirnos
У нас больше нет времени, чтобы смотреть друг на друга и чувствовать друг друга.
Y hoy vengo decidido a remediar lo que has vivido
И сегодня я пришёл с решимостью исправить то, что ты пережила.
Que tu tienes razón, cuando llego tarde a casa
Что ты права, когда я поздно прихожу домой.
Que tu tienes razón, por que olvido lo que pasa
Что ты права, потому что я забываю о том, что происходит.
Yo te pido perdón, ya conozco tu intuición
Я прошу прощения, я уже знаю твою интуицию.
Y tu tienes razón, aun cuando no la tengaas
И ты права, даже когда не права.
Razón, cuando apago la ilusión
Когда я гашу иллюзию
Yo lo que menos quiero
То, что я меньше всего хочу
Es que te duela el corazón
Это чтобы у тебя болело сердце.
Razón aunque sea una mentira
Ты права, даже если это ложь.
Razón para toda la vida
Ты права на всю жизнь.
Que tu tienes razóoooooooooooooooooooooooooooooooon
Что ты праааааааааааааааава
Razón de amooor
Права на любовь
Que tu tienes razón, cuando te pones celosa
Что ты права, когда ревнуешь.
Porque a pasado el viento y se ha llevado tantas cosas
Потому что ветер пронёсся и унёс так много всего.
Ya no nos queda tiempo de mirarnos y sentirnos
У нас больше нет времени, чтобы смотреть друг на друга и чувствовать друг друга.
Y hoy vengo decidido a remediar lo que has vivido
И сегодня я пришёл с решимостью исправить то, что ты пережила.
Que tu tienes razón, que tu tienes razón
Что ты права, что ты права
Yo te pido perdón, ya conozco tu intuición
Я прошу прощения, я уже знаю твою интуицию.
Y tu tienes razón, aun cuando no la tengas
И ты права, даже когда не права.
Siempre tienes la razón...
Ты всегда права...





Writer(s): Andres Acosta Jaramillo, Yasmil Marrufo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.