Gusi - Vida Mía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gusi - Vida Mía




Vida Mía
My Life
Vida mía
My life
Ven mi corazón te necesita
Come, my heart needs you
Y es para que cures las heridas
So you can heal my wounds
Ya no habrá dolor si estás cerquita
There will be no more pain if you're close
Vida mía
My life
Vida mía
My life
Ven pa que sacudas los misterios
Come, so you can shake up the mysteries
Ven libera este hombre en cautiverio
Come free this man in captivity
Te lo estoy diciendo tan en serio
I'm telling you so seriously
Vida mía
My life
Que alegría
How joyous
Creo que no estoy tocando el suelo
I think I'm not touching the ground
Vida mía
My life
y yo por fin, aquí
You and I finally, here
Después de tanto andar y resistir, vivir
After so much walking and resisting, living
Tocándonos las manos para así, sentir
Touching our hands so that we can feel
Que lo que lleva adentro quiere hoy, salir
That what's inside wants to come out today
Y comenzar de nuevo para hacer, feliz
And start over to make happy
A un cielo que de pronto cambia de, color
A sky that suddenly changes color
Porque llevas contigo aquel fulgor, del sol
Because you carry with you that glow, of the sun
A dónde va a parar todo este amor,
Where is all this love going to end up,
Quédate por favor
Please stay
Que necesito de tu amor.
Because I need your love.
Vida mía
My life
Ven quitémonos las ataduras
Come, let's take off our bonds
Que yo quiero amarte con locura
Because I want to love you madly
Porque uno nunca sabe cuánto dura
Because one never knows how long it lasts
Vida mía
My life
Que alegría
How joyous
Creo que no estoy tocando el suelo
I think I'm not touching the ground
Vida mía
My life
y yo por fin, aquí
You and I finally, here
Después de tanto andar y resistir, vivir
After so much walking and resisting, living
Tocándonos las manos para así, sentir
Touching our hands so that we can feel
Que lo que lleva adentro quiere hoy, salir
That what's inside wants to come out today
Y comenzar de nuevo para hacer, feliz
And start over to make happy
A un cielo que de pronto cambia de, color
A sky that suddenly changes color
Porque llevas contigo aquel fulgor, del sol
Because you carry with you that glow, of the sun
A dónde va a parar todo este amor,
Where is all this love going to end up,
Quédate por favor
Please stay
Que necesito de tu amor.
Because I need your love.
De tu amor
Of your love
Ay vida mía
Oh, my life
Que necesito de tu amor
Because I need your love
Que necesito de tu amor, ay
Because I need your love, oh
Que necesito de tu amor
Because I need your love
Que necesito de tu amor, ay
Because I need your love, oh
Ven que necesito de tu amor
Come, because I need your love
Que necesito de tu amor
Because I need your love
Que necesito de tu amor, ay
Because I need your love, oh
Que necesito de tu amor
Because I need your love
Que necesito de tu amor, ay
Because I need your love, oh
Paparu paruparu
Paparu paruparu
Uhhh, de tu amor uoooh uu
Uhhh, of your love uoooh uu
Ven que necesito
Come, because I need
Aunque sea un poquito
Even just a little
Ah nena regálame un beso
Ah, baby, give me a kiss
No importa que sea chiquitito
It doesn't matter if it's a little one
Aayyyy mujer
Aayyyy, woman
Tu cuerpo me hace falta ya
I need your body now
Como el aire
Like the air
Para respirar
To breathe





Writer(s): Andrés Acosta Jaramillo “gusi”


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.