Paroles et traduction Gusi - Vida Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven
mi
corazón
te
necesita
Come,
my
heart
needs
you
Y
es
para
que
cures
las
heridas
So
you
can
heal
my
wounds
Ya
no
habrá
dolor
si
estás
cerquita
There
will
be
no
more
pain
if
you're
close
Ven
pa
que
sacudas
los
misterios
Come,
so
you
can
shake
up
the
mysteries
Ven
libera
este
hombre
en
cautiverio
Come
free
this
man
in
captivity
Te
lo
estoy
diciendo
tan
en
serio
I'm
telling
you
so
seriously
Creo
que
no
estoy
tocando
el
suelo
I
think
I'm
not
touching
the
ground
Tú
y
yo
por
fin,
aquí
You
and
I
finally,
here
Después
de
tanto
andar
y
resistir,
vivir
After
so
much
walking
and
resisting,
living
Tocándonos
las
manos
para
así,
sentir
Touching
our
hands
so
that
we
can
feel
Que
lo
que
lleva
adentro
quiere
hoy,
salir
That
what's
inside
wants
to
come
out
today
Y
comenzar
de
nuevo
para
hacer,
feliz
And
start
over
to
make
happy
A
un
cielo
que
de
pronto
cambia
de,
color
A
sky
that
suddenly
changes
color
Porque
llevas
contigo
aquel
fulgor,
del
sol
Because
you
carry
with
you
that
glow,
of
the
sun
A
dónde
va
a
parar
todo
este
amor,
Where
is
all
this
love
going
to
end
up,
Quédate
por
favor
Please
stay
Que
necesito
de
tu
amor.
Because
I
need
your
love.
Ven
quitémonos
las
ataduras
Come,
let's
take
off
our
bonds
Que
yo
quiero
amarte
con
locura
Because
I
want
to
love
you
madly
Porque
uno
nunca
sabe
cuánto
dura
Because
one
never
knows
how
long
it
lasts
Creo
que
no
estoy
tocando
el
suelo
I
think
I'm
not
touching
the
ground
Tú
y
yo
por
fin,
aquí
You
and
I
finally,
here
Después
de
tanto
andar
y
resistir,
vivir
After
so
much
walking
and
resisting,
living
Tocándonos
las
manos
para
así,
sentir
Touching
our
hands
so
that
we
can
feel
Que
lo
que
lleva
adentro
quiere
hoy,
salir
That
what's
inside
wants
to
come
out
today
Y
comenzar
de
nuevo
para
hacer,
feliz
And
start
over
to
make
happy
A
un
cielo
que
de
pronto
cambia
de,
color
A
sky
that
suddenly
changes
color
Porque
llevas
contigo
aquel
fulgor,
del
sol
Because
you
carry
with
you
that
glow,
of
the
sun
A
dónde
va
a
parar
todo
este
amor,
Where
is
all
this
love
going
to
end
up,
Quédate
por
favor
Please
stay
Que
necesito
de
tu
amor.
Because
I
need
your
love.
Que
necesito
de
tu
amor
Because
I
need
your
love
Que
necesito
de
tu
amor,
ay
Because
I
need
your
love,
oh
Que
necesito
de
tu
amor
Because
I
need
your
love
Que
necesito
de
tu
amor,
ay
Because
I
need
your
love,
oh
Ven
que
necesito
de
tu
amor
Come,
because
I
need
your
love
Que
necesito
de
tu
amor
Because
I
need
your
love
Que
necesito
de
tu
amor,
ay
Because
I
need
your
love,
oh
Que
necesito
de
tu
amor
Because
I
need
your
love
Que
necesito
de
tu
amor,
ay
Because
I
need
your
love,
oh
Paparu
paruparu
Paparu
paruparu
Uhhh,
de
tu
amor
uoooh
uu
Uhhh,
of
your
love
uoooh
uu
Ven
que
necesito
Come,
because
I
need
Aunque
sea
un
poquito
Even
just
a
little
Ah
nena
regálame
un
beso
Ah,
baby,
give
me
a
kiss
No
importa
que
sea
chiquitito
It
doesn't
matter
if
it's
a
little
one
Aayyyy
mujer
Aayyyy,
woman
Tu
cuerpo
me
hace
falta
ya
I
need
your
body
now
Como
el
aire
Like
the
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Acosta Jaramillo “gusi”
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.