Paroles et traduction Gusi - Yo la Vi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
tiempo
esperando
un
amor
que
se
lleve
las
penas
I've
been
waiting
for
a
love
that
takes
away
the
pain
Que
regrese
hasta
aquí
la
ilusión
ya
perdida
en
la
arena
That
brings
back
the
illusion
lost
in
the
sand
Allá
viene
bajando,
la
veo
cruzando
la
esquina
There
she
comes
down,
I
see
her
crossing
the
corner
Va
sonriente
surcando
el
aire
y
a
mí
me
fascina
She
goes
smiling,
sailing
through
the
air,
and
she
fascinates
me
Y
si
ella
quiere,
yo
le
dibujo
las
estrellas
And
if
she
wants,
I'll
draw
her
the
stars
Y
si
ella
quiere,
yo
le
prometo
una
canción
And
if
she
wants,
I'll
promise
her
a
song
O
si
prefiere,
firmo
un
contrato
y
pongo
huella
Or
if
she
prefers,
I'll
sign
a
contract
and
put
my
fingerprint
En
donde
diga
que
le
regalo
el
corazón
Where
it
says
that
I
give
her
my
heart
Yo
la
vi,
yo
la
vi
con
sus
labios
de
flor
de
amapola
I
saw
her,
I
saw
her
with
her
poppy
flower
lips
(Yo
la
vi,
yo
la
vi,
yo
la
vi)
(I
saw
her,
I
saw
her,
I
saw
her)
Con
su
pelo
bailando
y
moviéndose
al
son
de
las
olas
With
her
hair
dancing
and
moving
to
the
sound
of
the
waves
(Yo
la
vi,
yo
la
vi,
yo
la
vi)
(I
saw
her,
I
saw
her,
I
saw
her)
Yo
la
sueño
de
noche
tan
linda
vestida
de
novia
I
dream
of
her
at
night,
so
beautiful
dressed
as
a
bride
(Tan
linda,
tan
linda
vestida
de
novia)
(So
beautiful,
so
beautiful
dressed
as
a
bride)
Cuando
vuelva
a
pasar
le
diré
que
es
la
que
me
enamora
When
she
passes
by
again,
I'll
tell
her
she
is
the
one
who
makes
me
fall
in
love
Cuando
vuelva
a
pasar
le
diré
que
es
la
que
me
enamora
When
she
passes
by
again,
I'll
tell
her
she
is
the
one
who
makes
me
fall
in
love
Si
supiera
que
cuando
camina
persigo
sus
huellas
If
she
knew
that
when
she
walks
I
follow
her
tracks
Y
me
elevo
viajando
en
recuerdos
que
me
atan
a
ella
And
I
rise,
traveling
in
memories
that
bind
me
to
her
Desde
aquel
día
yo
no
he
podido
olvidarla
un
segundo
Since
that
day,
I
haven't
been
able
to
forget
her
for
a
second
Porque
tiene
una
gracia
que
obliga
a
escaparse
del
mundo
Because
she
has
a
grace
that
forces
you
to
escape
from
the
world
Y
si
ella
quiere,
yo
le
dibujo
las
estrellas
And
if
she
wants,
I'll
draw
her
the
stars
Y
si
ella
quiere,
yo
le
prometo
una
canción
And
if
she
wants,
I'll
promise
her
a
song
O
si
prefiere,
firmo
un
contrato
y
pongo
huella
Or
if
she
prefers,
I'll
sign
a
contract
and
put
my
fingerprint
En
donde
diga
que
le
regalo
el
corazón
Where
it
says
that
I
give
her
my
heart
Yo
la
vi,
yo
la
vi
con
sus
labios
de
flor
de
amapola
I
saw
her,
I
saw
her
with
her
poppy
flower
lips
(Yo
la
vi,
yo
la
vi,
yo
la
vi)
(I
saw
her,
I
saw
her,
I
saw
her)
Con
su
pelo
bailando
y
moviéndose
al
son
de
las
olas
With
her
hair
dancing
and
moving
to
the
sound
of
the
waves
(Yo
la
vi,
yo
la
vi,
yo
la
vi)
(I
saw
her,
I
saw
her,
I
saw
her)
Yo
la
sueño
de
noche
tan
linda
vestida
de
novia
I
dream
of
her
at
night,
so
beautiful
dressed
as
a
bride
(Tan
linda,
tan
linda
vestida
de
novia)
(So
beautiful,
so
beautiful
dressed
as
a
bride)
Cuando
vuelva
a
pasar
le
diré
When
she
passes
by
again,
I'll
tell
her
Desde
la
esquinita
(yo
la
vi)
From
the
corner
(I
saw
her)
Cuando
iba
bajando
(por
ahí)
When
she
was
coming
down
(over
there)
Iba
de
lado
a
lado
(con
su
son)
She
was
going
from
side
to
side
(with
her
rhythm)
Con
ese
tumbao
mete
presión
With
that
swagger,
she
puts
pressure
Desde
la
esquinita
(yo
la
vi)
From
the
corner
(I
saw
her)
Cuando
iba
bajando
(por
ahí)
When
she
was
coming
down
(over
there)
Iba
de
lado
a
lado
(con
su
son)
She
was
going
from
side
to
side
(with
her
rhythm)
Con
ese
tumbao
mete
presión
(ay)
With
that
swagger,
she
puts
pressure
(oh)
Yo
la
vi,
yo
la
vi
con
sus
labios
de
flor
de
amapola
I
saw
her,
I
saw
her
with
her
poppy
flower
lips
(Yo
la
vi,
yo
la
vi,
yo
la
vi)
(I
saw
her,
I
saw
her,
I
saw
her)
Con
su
pelo
bailando
y
moviéndose
al
son
de
las
olas
With
her
hair
dancing
and
moving
to
the
sound
of
the
waves
(Yo
la
vi,
yo
la
vi,
yo
la
vi)
(I
saw
her,
I
saw
her,
I
saw
her)
Yo
la
sueño
de
noche
tan
linda
vestida
de
novia
I
dream
of
her
at
night,
so
beautiful
dressed
as
a
bride
(Tan
linda,
tan
linda
vestida
de
novia)
(So
beautiful,
so
beautiful
dressed
as
a
bride)
Cuando
vuelva
a
pasar
le
diré
que
ella
que
que
que
When
she
passes
by
again,
I'll
tell
her
that
she
that
she
that
Desde
la
esquinita
(yo
la
vi)
From
the
corner
(I
saw
her)
Cuando
iba
bajando
(por
ahí)
When
she
was
coming
down
(over
there)
Iba
de
lao
a
lao
(con
su
son)
She
was
going
from
side
to
side
(with
her
rhythm)
Con
ese
tumbao'
(mete
presión)
With
that
swagger
(she
puts
pressure)
Desde
la
esquinita
(yo
la
vi)
From
the
corner
(I
saw
her)
Cuando
iba
bajando
(por
ahí)
When
she
was
coming
down
(over
there)
Iba
de
lado
a
lado
(con
su
son)
She
was
going
from
side
to
side
(with
her
rhythm)
Yo
la
vi,
yo
la
vi,
yo
la
vi
I
saw
her,
I
saw
her,
I
saw
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Acosta Jaramillo “gusi”
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.