Gusi - Yo la Vi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gusi - Yo la Vi




Yo la Vi
I Saw Her
Tengo tiempo esperando un amor que se lleve las penas
I've been waiting for a love that takes away the pain
Que regrese hasta aquí la ilusión ya perdida en la arena
That brings back the illusion lost in the sand
Allá viene bajando, la veo cruzando la esquina
There she comes down, I see her crossing the corner
Va sonriente surcando el aire y a me fascina
She goes smiling, sailing through the air, and she fascinates me
Y si ella quiere, yo le dibujo las estrellas
And if she wants, I'll draw her the stars
Y si ella quiere, yo le prometo una canción
And if she wants, I'll promise her a song
O si prefiere, firmo un contrato y pongo huella
Or if she prefers, I'll sign a contract and put my fingerprint
En donde diga que le regalo el corazón
Where it says that I give her my heart
Yo la vi, yo la vi con sus labios de flor de amapola
I saw her, I saw her with her poppy flower lips
(Yo la vi, yo la vi, yo la vi)
(I saw her, I saw her, I saw her)
Con su pelo bailando y moviéndose al son de las olas
With her hair dancing and moving to the sound of the waves
(Yo la vi, yo la vi, yo la vi)
(I saw her, I saw her, I saw her)
Yo la sueño de noche tan linda vestida de novia
I dream of her at night, so beautiful dressed as a bride
(Tan linda, tan linda vestida de novia)
(So beautiful, so beautiful dressed as a bride)
Cuando vuelva a pasar le diré que es la que me enamora
When she passes by again, I'll tell her she is the one who makes me fall in love
Cuando vuelva a pasar le diré que es la que me enamora
When she passes by again, I'll tell her she is the one who makes me fall in love
Si supiera que cuando camina persigo sus huellas
If she knew that when she walks I follow her tracks
Y me elevo viajando en recuerdos que me atan a ella
And I rise, traveling in memories that bind me to her
Desde aquel día yo no he podido olvidarla un segundo
Since that day, I haven't been able to forget her for a second
Porque tiene una gracia que obliga a escaparse del mundo
Because she has a grace that forces you to escape from the world
Y si ella quiere, yo le dibujo las estrellas
And if she wants, I'll draw her the stars
Y si ella quiere, yo le prometo una canción
And if she wants, I'll promise her a song
O si prefiere, firmo un contrato y pongo huella
Or if she prefers, I'll sign a contract and put my fingerprint
En donde diga que le regalo el corazón
Where it says that I give her my heart
Yo la vi, yo la vi con sus labios de flor de amapola
I saw her, I saw her with her poppy flower lips
(Yo la vi, yo la vi, yo la vi)
(I saw her, I saw her, I saw her)
Con su pelo bailando y moviéndose al son de las olas
With her hair dancing and moving to the sound of the waves
(Yo la vi, yo la vi, yo la vi)
(I saw her, I saw her, I saw her)
Yo la sueño de noche tan linda vestida de novia
I dream of her at night, so beautiful dressed as a bride
(Tan linda, tan linda vestida de novia)
(So beautiful, so beautiful dressed as a bride)
Cuando vuelva a pasar le diré
When she passes by again, I'll tell her
Desde la esquinita (yo la vi)
From the corner (I saw her)
Cuando iba bajando (por ahí)
When she was coming down (over there)
Iba de lado a lado (con su son)
She was going from side to side (with her rhythm)
Con ese tumbao mete presión
With that swagger, she puts pressure
Desde la esquinita (yo la vi)
From the corner (I saw her)
Cuando iba bajando (por ahí)
When she was coming down (over there)
Iba de lado a lado (con su son)
She was going from side to side (with her rhythm)
Con ese tumbao mete presión (ay)
With that swagger, she puts pressure (oh)
Yo la vi, yo la vi con sus labios de flor de amapola
I saw her, I saw her with her poppy flower lips
(Yo la vi, yo la vi, yo la vi)
(I saw her, I saw her, I saw her)
Con su pelo bailando y moviéndose al son de las olas
With her hair dancing and moving to the sound of the waves
(Yo la vi, yo la vi, yo la vi)
(I saw her, I saw her, I saw her)
Yo la sueño de noche tan linda vestida de novia
I dream of her at night, so beautiful dressed as a bride
(Tan linda, tan linda vestida de novia)
(So beautiful, so beautiful dressed as a bride)
Cuando vuelva a pasar le diré que ella que que que
When she passes by again, I'll tell her that she that she that
Desde la esquinita (yo la vi)
From the corner (I saw her)
Cuando iba bajando (por ahí)
When she was coming down (over there)
Iba de lao a lao (con su son)
She was going from side to side (with her rhythm)
Con ese tumbao' (mete presión)
With that swagger (she puts pressure)
Desde la esquinita (yo la vi)
From the corner (I saw her)
Cuando iba bajando (por ahí)
When she was coming down (over there)
Iba de lado a lado (con su son)
She was going from side to side (with her rhythm)
Yo la vi, yo la vi, yo la vi
I saw her, I saw her, I saw her





Writer(s): Andrés Acosta Jaramillo “gusi”


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.