Gustaf Sjokvists Kammarkor - Innan gryningen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustaf Sjokvists Kammarkor - Innan gryningen




Innan gryningen
Before Dawn
kom du till sist, du var en främling
Now you've finally arrived, you were a stranger
En mytgestalt som jag hört talas om
A mythical figure I'd heard tales about
många hade målat dina bilder
So many painted pictures of you
Men det var bortom bilderna du kom
But it was beyond the images that you showed
Vi trodde du var användbar, till salu
We thought you were for sale, of use
Vi skrev ditt namn våra stridsbanér
We wrote your name on our battle banners
Vi byggde katedraler högt mot himlen
We built cathedrals high towards the heavens
Men du gick hela tiden längre ner
But you went further down
Du är ett barn som ligger ett jordgolv
You're a child lying on an earthen floor
Du fryser om vi inte griper in
You freeze unless we intervene
Du rör vid kroppar, hatar orättvisor
You touch bodies, hate injustice
Du bjuder älskande moget vin
You offer lovers mature wine
Du stiger ut ur alla tomma gravar
You rise from all empty graves
Du är en vind som säger: det blir vår
You're a whisper saying: spring is coming
Du kommer som en flykting över bergen
You arrive as a refugee over the mountains
Du följer oss dit ingen annan når
You follow us where no one else reaches
Du är den sång om livet som jag glömde
You are the song about life that I forgot
Den sanning jag förrådde dag för dag
The truth I betrayed day by day
Jag svek mig själv; den spegel som jag gömde
I betrayed myself; the mirror I hid
Bär dina bråddjup, dina anletsdrag
Carry your abysses, your features
Kom närmare, bli kvar hos mig Det mörknar
Come closer, stay with me. It's getting dark
Och kanske ljusnar det nytt igen
And maybe it'll brighten again
Ditt liv ska bära mig; jag hör en koltrast
Your life should carry me; I hear a blackbird
Som sjunger timmen innan gryningen
Singing the hour before dawn





Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Ylva Eggehorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.