Paroles et traduction Gustav Holst feat. Libera - I vow to thee my country
I vow to thee my country
Клянусь тебе, моя Отчизна
I
vow
to
thee,
my
country,
all
earthly
things
above
Клянусь
тебе,
моя
Отчизна,
превыше
всех
на
свете,
Entire
and
whole
and
perfect,
the
service
of
my
love
Всем
существом
моим,
душой
- тебе
служить
мой
долг.
The
love
that
asks
no
question,
the
love
that
stands
the
test
Любовь
моя
вопросов
не
имеет,
она
всегда
согреет,
That
lays
upon
the
altar
the
dearest
and
the
best
На
алтарь
кладёт
она
всё
то,
что
мне
дороже
всех.
The
love
that
never
falters,
the
love
that
pays
the
price
Любовь,
что
не
слабеет,
что
цену
верности
знает,
The
love
that
makes
undaunted
the
final
sacrifice
Любовь,
что
бесстрашной
делает
последнюю
из
жертв.
And
there's
another
country,
I've
heard
of
long
ago
Есть
и
другая
сторона,
о
ней
я
слышал
много
лет
назад
-
Most
dear
to
them
that
love
her,
most
great
to
them
that
know
Она
милее
любящим,
величественней
для
знающих,
We
may
not
count
her
armies,
we
may
not
see
her
King
Не
сосчитать
её
героев,
не
виден
нам
её
король,
Her
fortress
is
a
faithful
heart,
her
pride
is
suffering
Её
оплот
- сердца
их
верные,
гордыня
- это
боль,
And
soul
by
soul
and
silently
her
shining
bounds
increase
И
душа
за
душой,
неслышно,
её
границы
расширяют
And
her
ways
are
ways
of
gentleness,
and
all
her
paths
are
peace
И
кротость
- это
путь
её,
а
все
пути
её
- умиротворение.
And
all
her
paths
are
peace
И
все
пути
её
- умиротворение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katherine Jenkins, Nick Patrick, Holst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.