Gustav Mahler feat. Helmut Wittek, Jaap Van Zweden, Concertgebouworkest & Leonard Bernstein - Symphony No.4 In G: 4. Sehr behaglich: "Wir genießen die himmlischen Freuden" - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustav Mahler feat. Helmut Wittek, Jaap Van Zweden, Concertgebouworkest & Leonard Bernstein - Symphony No.4 In G: 4. Sehr behaglich: "Wir genießen die himmlischen Freuden" - Live




Symphony No.4 In G: 4. Sehr behaglich: "Wir genießen die himmlischen Freuden" - Live
Симфония № 4 Соль мажор: 4. Sehr behaglich: "Мы наслаждаемся небесными радостями" - Live
Wir genießen die himmlischen Freuden,
Мы наслаждаемся небесными радостями,
D'rum tun wir das Irdische meiden.
Потому мы избегаем земного.
Kein weltlich' Getümmel
Никакой мирской суеты
Hört man nicht im Himmel!
Не слышно на небесах!
Lebt alles in sanftester Ruh'.
Всё живёт в благостном покое.
Wir führen ein englisches Leben,
Мы ведём ангельскую жизнь,
Sind dennoch ganz lustig daneben;
И всё же очень веселимся;
Wir tanzen und springen,
Мы танцуем и прыгаем,
Wir hüpfen und singen,
Мы скачем и поём,
Sankt Peter im Himmel sieht zu.
Святой Пётр на небесах смотрит на нас.
Johannes das Lämmlein auslasset,
Иоанн выпускает ягнёнка,
Der Metzger Herodes d'rauf passet.
Мясник Ирод следит за ним.
Wir führen ein geduldig's,
Мы ведём кроткую,
Unschuldig's, geduldig's,
Невинную, кроткую,
Ein liebliches Lämmlein zu Tod.
Прекрасного ягнёнка на смерть.
Sankt Lucas den Ochsen tät schlachten
Святой Лука зарезал быка
Ohn' einig's Bedenken und Achten.
Без всяких сомнений и раздумий.
Der Wein kost' kein Heller
Вино ничего не стоит
Im himmlischen Keller;
В небесном погребе;
Die Englein, die backen das Brot.
Ангелы пекут хлеб.
Gut' Kräuter von allerhand Arten,
Хорошие травы всех сортов,
Die wachsen im himmlischen Garten,
Растут в райском саду,
Gut' Spargel, Fisolen
Хорошая спаржа, фасоль
Und was wir nur wollen.
И всё, что мы только пожелаем.
Ganze Schüsseln voll sind uns bereit!
Целые блюда готовы для нас!
Gut' Äpfel, gut' Birn' und gut' Trauben;
Хорошие яблоки, хорошие груши и хороший виноград;
Die Gärtner, die alles erlauben.
Садовники, которые позволяют всё.
Willst Rehbock, willst Hasen,
Хочешь косулю, хочешь зайца,
Auf offener Straßen
На открытой дороге
Sie laufen herbei!
Они бегут к нам!
Sollt' ein Fasttag etwa kommen,
Если наступит постный день,
Alle Fische gleich mit Freuden angeschwommen!
Вся рыба с радостью приплывёт к нам!
Dort läuft schon Sankt Peter
Там уже идёт Святой Пётр
Mit Netz und mit Köder
С сетью и наживкой
Zum himmlischen Weiher hinein.
В небесную святыню.
Sankt Martha die Köchin muß sein.
Святая Марфа должна быть поварихой.
Kein' Musik ist ja nicht auf Erden,
Нет музыки на земле,
Die unsrer verglichen kann werden.
Которая могла бы сравниться с нашей.
Elftausend Jungfrauen
Одиннадцать тысяч девственниц
Zu tanzen sich trauen.
Решаются танцевать.
Sankt Ursula selbst dazu lacht.
Сама Святая Урсула смеётся.
Kein' Musik ist ja nicht auf Erden,
Нет музыки на земле,
Die unsrer verglichen kann werden.
Которая могла бы сравниться с нашей.
Cäcilia mit ihren Verwandten
Цецилия со своими родственниками
Sind treffliche Hofmusikanten!
- Прекрасные придворные музыканты!
Die englischen Stimmen
Ангельские голоса
Ermuntern die Sinnen,
Возбуждают чувства,
Daß alles für Freuden erwacht.
Так что всё пробуждается для радости.





Writer(s): Gustav Mahler, Remo Mazzetti Jr.


1 Songs from "Des Knaben Wunderhorn": I. Der Schildwache Nachtlied
2 Songs from "Des Knaben Wunderhorn": V. Verlor'ne Müh
3 Songs from "Des Knaben Wunderhorn": XI. Lied Des Verfolgten Im Turm
4 Songs from "Des Knaben Wunderhorn": XII. Trost Im Unglück
5 Symphony No.4 In G: 4. Sehr behaglich: "Wir genießen die himmlischen Freuden" - Live
6 Symphony No.2 in C Minor - "Resurrection" / 4: "Urlicht": Sehr feierlich, aber schlicht - Live
7 Symphony No.2 In C Minor - "Resurrection": 5: Im Tempo des Scherzo
8 Symphony No.2 in C minor - "Resurrection": 3: (Scherzo)
9 Symphony No.2 in C minor - "Resurrection": 1: Allegro maestoso (Totenfeier)
10 Symphony No.3 in D minor / Part 2: 6. Langsam. Ruhevoll. Empfunden
11 Symphony No.3 In D Minor / Part 2: 5. Lustig im Tempo und keck im Ausdruck: "Bimm Bamm. Es sungen drei Engel" - Live
12 Symphony No.3 In D Minor / Part 2: 4. Sehr langsam. Misterioso: "O Mensch! Gib acht!"
13 Symphony No.3 in D minor / Part 2: 3. Comodo. Scherzando. Ohne Hast
14 2. Tempo di minuetto. Sehr mäßig
15 Symphony No.3 in D minor / Part 1: 1. Kräftig. Entscheiden
16 Lieder eines fahrenden Gesellen: Die zwei blauen Augen von meinem Schatz
17 Lieder eines fahrenden Gesellen: Ich hab' ein glühend Messer
18 Lieder eines fahrenden Gesellen: Ging heut' morgen übers Feld
19 Lieder eines fahrenden Gesellen: Wenn mein Schatz Hochzeit macht
20 Symphony No.2 in C minor - "Resurrection": 2: Andante moderato
21 Symphony No.1 In D: 1. Langsam. Schleppend
22 Symphony No.1 In D: 4. Stürmisch bewegt
23 Symphony No.1 In D: 3. Feierlich und gemessen, ohne zu schleppen
24 Symphony No.1 In D: 2. Kräftig bewegt
25 Symphony No.4 In G: 3. Ruhevoll (Poco adagio)
26 Symphony No.4 In G: 2. In gemächlicher Bewegung. Ohne Hast
27 Symphony No.4 In G: 1. Bedächtig. Nicht eilen - Recht gemächlich
28 Songs from "Des Knaben Wunderhorn": VIII. Rheinlegendchen
29 Songs from "Des Knaben Wunderhorn": IV. Das Irdische Leben
30 Songs from "Des Knaben Wunderhorn": III. Der Tamboursg'sell
31 Songs from "Des Knaben Wunderhorn": IX. Lob Des Hohen Verstandes
32 Songs from "Des Knaben Wunderhorn": VII. Revelge
33 Songs from "Des Knaben Wunderhorn": XIII. Urlicht
34 Songs from "Des Knaben Wunderhorn": X. Wo Die Schönen Trompeten Blasen
35 Songs from "Des Knaben Wunderhorn": VI. Des Antonius Von Padua Fischpredigt
36 Songs from "Des Knaben Wunderhorn": II. Wer Hat Dies Liedlein Erdacht?


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.