Gustav Mahler - Kindertotenlieder: Nun Will Die Sonn' so Hell Aufgeh'n - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustav Mahler - Kindertotenlieder: Nun Will Die Sonn' so Hell Aufgeh'n




Kindertotenlieder: Nun Will Die Sonn' so Hell Aufgeh'n
Песни об умерших детях: Солнце взойдет так ярко
Nun will die Sonn' so hell aufgehn,
Солнце взойдет так ярко,
Als sei kein Unglück die Nacht geschehn!
Словно ночью не случалось горя!
Das Unglück geschah nur mir allein!
Но горе случилось лишь со мной одним!
Die Sonne, sie scheinet allgemein!
Солнце же светит всем!
Du mußt nicht die Nacht in dir verschränken,
Не прячь же ты от меня эту ночь,
Mußt sie ins ew'ge Licht versenken!
Опусти ее во мрак вечный!
Ein Lämplein verlosch in meinem Zelt!
Светильник погас в моем шатре!
Heil sei dem Freudenlicht der Welt!
Да здравствует свет радости мира!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.