Gustav Winckler & Bent Werther - Bare Der Er Sol i Dine Øjne - traduction des paroles en russe




Bare Der Er Sol i Dine Øjne
Только бы солнце было в твоих глазах
Du ka' sidde der og gumle dit brød
Ты можешь сидеть и жевать свой хлеб,
Bare der er sol I dine øjne
Только бы солнце было в твоих глазах.
Du kan snuppe fire år vand og brød
Ты можешь получить четыре года на хлебе и воде,
Bare der er sol I dine øjne
Только бы солнце было в твоих глазах.
Du kan knokle som en djævel uden held
Ты можешь вкалывать как дьявол без всякой удачи,
Bare der er sol I dine øjne
Только бы солнце было в твоих глазах.
Krigen slutter nok en dag når vi får fred
Война когда-нибудь закончится, когда наступит мир,
Helt tilfældigt eller heldigt
Совершенно случайно или удачно.
Om du hedder Bjørn og Pia eller Kjeld
Неважно, зовешься ты Бьёрн и Пиа или Кьельд,
Bare der er sol I dine øjne
Только бы солнце было в твоих глазах.
Du banke mig tre gange med et skaft
Ты можешь ударить меня три раза палкой,
Bare der er sol I dine øjne
Только бы солнце было в твоих глазах.
Fire år vand og brød, "den har vi sgu' haft"
Четыре года на хлебе и воде, "это мы уже проходили",
Bare der er sol I dine øjne
Только бы солнце было в твоих глазах.
Hersted Vesters varmemester er vej
Кочегар Херстед Вестер уже в пути,
Han har også sol i sine øjne
У него тоже солнце в глазах.
Lad det røde adamsæble lidt ro
Дай кадыку немного отдохнуть,
For han kommer nok til sommer
Ведь он, вероятно, придет летом.
Lille Esther, du kan og vente dig
Маленькая Эстер, ты можешь ждать,
Bare der sol I dine øjne
Только бы солнце было в твоих глазах.
Ro en tur Mølledammens klare vand
Прокатись на лодке по чистой воде Мельничного пруда,
Og andemad i dine øjne
И получи ряску в глаза.
Søde sommerminder fra den hvide strand
Сладкие летние воспоминания с белого пляжа,
Du får spildevand i dine øjne
Ты получишь сточные воды в свои глаза.
Dybøl Mølle maler helt af helvede til
Дибёльская мельница мелет все к чертям,
Du får hvedemel i dine øjne
Ты получишь пшеничную муку в свои глаза.
Læg din hånd i møllerens hånd og sig goddag
Положи свою руку в руку мельника и поздоровайся,
Glimt i øjet, af med tøjet
Блеск в глазах, долой одежду.
Du får fut i fejemøjet hvis du vil
Ты получишь работу, если захочешь,
Bare der sol I dine øjne
Только бы солнце было в твоих глазах.
Hvad der sker hold dig væk fra vort kvarter
Что бы ни случилось, держись подальше от нашего квартала,
Der er ingen sol til dine øjne
Здесь нет солнца для твоих глаз.
Du ikke rive alt det gamle ned
Ты не должен сносить все старое,
Du får støv og sol i dine øjne
Ты получишь пыль и солнце в свои глаза.
Ta' en tur med DSB hvis du har tid
Прокатись с DSB, если у тебя есть время,
Du får gennemtræk i dine øjne
Ты получишь сквозняк в глаза.
Du bli'r fyret og får brugt din sidste ti'er
Тебя уволят, и ты потратишь свои последние десять крон,
Hele koret kør' af sporet
Весь хор сошел с рельсов.
Du skal sige det lige klogt som Gustav Wied
Ты должен сказать это так же мудро, как Густав Вид:
"En kan vel sol til sine øjne, Mor Karen"
"Разве нельзя получить солнце для своих глаз, мама Карен?"
Der er dejligt Hawai, jeg er vej
На Гавайях чудесно, я уже в пути,
Der kan jeg sol til mine øjne
Там я смогу получить солнце для своих глаз.
Søde lille farmand ta' og vent mig
Милый папочка, подожди меня,
Ellers bli'r jeg våd i mine øjne
Иначе мои глаза станут мокрыми.
Tænk hvis alle tårene ku' bli' til guld
Подумай, если бы все слезы могли превратиться в золото,
Sku' de rende ud af mine øjne
Они бы текли из моих глаз.
Og rejste jeg min vej og sagde "olé"
И тогда я отправился в путь и сказал "оле",
Til Champagnen nede i Spanien
Шампанскому в Испании.
Dansed' tango til den lille sommerfugl
Танцевал танго с маленькой бабочкой,
Mens jeg rendte rundt med to blå øjne
Пока ходил с двумя фингалами.
Dav dav dav dav dav dav dav dav dav, da da da da dav
Дав дав дав дав дав дав дав дав дав, да да да да дав
Ja, det var lige hva' de sagde, det var lige hva' de sagde
Да, это именно то, что они сказали, это именно то, что они сказали
Dav dav dav dav dav dav dav dav dav, da da da da dav
Дав дав дав дав дав дав дав дав дав, да да да да дав
Ja, det var lige hva' de sagde, det var lige hva' de sagde
Да, это именно то, что они сказали, это именно то, что они сказали
Dav dav dav dav dav dav dav dav dav, da da da da dav
Дав дав дав дав дав дав дав дав дав, да да да да дав





Writer(s): Gustav Winckler, Bent Werther

Gustav Winckler & Bent Werther - Gustav & Bent
Album
Gustav & Bent
date de sortie
29-04-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.