Paroles et traduction Gustav Winckler - Den mørke landevej
Når
jeg
står
og
kigger
ud
over
jorden
Когда
я
стою
и
смотрю
на
землю
...
Får
jeg
længsel
Неужели
я
испытываю
тоску
Får
jeg
længsel
Неужели
я
испытываю
тоску
Efter
tiderne
da
bonden
gik
og
såede
После
тех
времен,
когда
фермер
ходил
и
сеял.
Og
kunne
mærke
jordens
hjerte
banke
И
чувствовал,
как
бьется
сердце
Земли.
Og
hørte
fuglesang
fra
søerne
blanke
И
услышал
пение
птиц
с
озер.
Det
var
dejligt
Это
было
здорово
Det
var
dejligt
Это
было
здорово
Og
når
jeg
står
og
kigger
på
en
dejlig
kvinde
И
когда
я
стою
и
смотрю
на
прекрасную
женщину
...
Får
jeg
længsel
Неужели
я
испытываю
тоску
Får
jeg
længsel
Неужели
я
испытываю
тоску
Efter
tiderne
da
jeg
kunne
rødme
После
тех
времен,
когда
я
могла
краснеть.
Og
kunne
mærke
hendes
hjerte
banke
И
чувствовал,
как
бьется
ее
сердце.
Selv
på
afstand
Даже
на
расстоянии.
Selv
på
afstand
Даже
на
расстоянии.
Og
kunne
gyse
bare
jeg
så
hendes
arme
И
я
мог
содрогаться,
когда
видел
ее
руки.
Det
var
dejligt
Это
было
здорово
Det
var
dejligt
Это
было
здорово
Og
når
jeg
står
og
kigger
ud
over
byen
И
когда
я
стою
и
смотрю
на
город
...
Får
jeg
længsel
Неужели
я
испытываю
тоску
Får
jeg
længsel
Неужели
я
испытываю
тоску
Efter
dagen
hvor
vi
er
os
allesammen
После
этого
дня
мы
все
At
vi
nåede
ud
af
vores
første
barndom
Что
мы
вышли
из
нашего
первого
детства
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Mynte, Ray Hopkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.