Gustav - Alles Renkt Sich Wieder Ein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustav - Alles Renkt Sich Wieder Ein




Alles Renkt Sich Wieder Ein
Everything Will Get Back to Normal
Ich ha-habe eine Sehnsucht
I have a yearning
Nach der nächsten Katastrophe
For the next catastrophe
Denn wenn wir gemeinsam leiden
Because when we suffer together
Fällt dieses Unbehagen ab
This uneasiness falls away
Der Zufall ließ uns weiterleben
Chance let us live on
Der Überdruß ging vor der Angst
Disgust came before fear
Ließ uns einander fest umklammern
Made us cling to each other tightly
Und hoffen für den nächsten Tag
And hope for the next day
Macht aus den Städten schutt und Asche
Turn the cities to rubble and ashes
Ich will nie wieder Sonnenschein
I never want to see sunshine again
Ein Menschenleben weg genügt nicht
One human life gone is not enough
Es müssen Gottesleben sein
It must be God's lives
Ich will die Kinder schreien hören
I want to hear the children cry
Die Mütter einsam flehn am Grab
The mothers lamenting alone at the grave
Und keine Vögel solln mehr singen
And no birds should sing anymore
Nur unsre Melodie erklingen
Only our melody should resound
Alles renkt sich wieder ein
Everything will get back to normal
Irgendwann geht es vorbei
It will be over eventually
Der Schmerz tut weh und es wird besser
The pain hurts, but it will get better
Nur durch unsre Melodie
Only through our melody
Lass den Kopf nicht hängen Sweetheart
Don't let your head hang, sweetheart
Es wird alles wieder schön
Everything will be beautiful again
Halt die Ohren steif, my darling
Stay strong, my darling
Und unser Glück wird in Erfüllung gehn
And our happiness will come to fruition
Während die Feigen Tode suchen
While the cowards seek death
Der Knechtschaft Qualen wolln entgehn
Want to escape the torments of bondage
Sich ängstlich in den Abgrund stossen
Fearfully throwing themselves into the abyss
Wird uns're Melodie bestehn
Our melody will prevail
Wir überwinden jede Hölle
We will overcome every hell
Ob Hagel Blitze Feuer Blut
Whether hail, lightning, fire, blood
Verwandeln klägliches Gesänge
Transforming mournful singing
In Harmonie und neuen Mut
Into harmony and new courage
Alles renkt sich wieder ein
Everything will get back to normal
Irgendwann geht es vorbei
It will be over eventually
Der Schmerz tut weh und es wird besser
The pain hurts, but it will get better
Nur durch unsre Melodie
Only through our melody
Lass den Kopf nicht hängen Sweetheart
Don't let your head hang, sweetheart
Es wird alles wieder schön
Everything will be beautiful again
Halt die Ohren steif, my darling
Stay strong, my darling
Und unser Glück wird in Erfüllung gehen
And our happiness will come to fruition





Writer(s): Eva Jantschitsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.