Paroles et traduction Gustavito - Lembrete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
amigo
não
se
esqueça
Друг
мой,
не
забывай,
Do
dia
em
que
isso
começou
В
какой
день
всё
это
началось.
E
desde
então
de
tudo
И
с
тех
пор
всё,
Que
essa
vida
deu
Что
подарила
эта
жизнь.
Meu
amigo
reconheça
Друг
мой,
признай,
O
barco
que
nos
leva
é
um
Что
лодка,
которая
нас
везёт,
одна,
E
o
sol
que
nos
aquece
И
солнце,
которое
нас
греет,
A
voz
e
o
coração
Голос
и
сердце.
É
bem
maior
do
que
esse
medo
esse
nó
Оно
намного
больше,
чем
этот
страх,
этот
узел,
Que
aperta
vez
em
quando
o
peito
e
devagar
Который
время
от
времени
сжимает
грудь,
Fortalece
a
caminhada
И
медленно
укрепляет
дух.
Despertar,
pra
uma
nova
travessia
Пробуждение
к
новому
путешествию,
Deixar
esvaziar,
saber
que
a
hora
certa
logo
vem
Позволить
опустошиться,
знать,
что
нужное
время
скоро
придёт.
Sem
pressa,
deixa
estar
que
não
demora
Не
торопись,
пусть
всё
будет
так,
как
есть,
это
не
займёт
много
времени.
Não
se
esqueça
Не
забывай,
Que
esse
violão
é
seu
endereço
Что
эта
гитара
- твой
адрес,
E
que
esse
verão
é
só
o
começo
И
что
это
лето
- только
начало
De
outros
tantos
que
virão
Многих
других,
что
грядут.
Eu
sei
que
nunca
vai
faltar
Я
знаю,
что
у
тебя
всегда
будет
всё
необходимое,
Pois
temos
muito
o
que
aprender
Потому
что
нам
ещё
многому
нужно
научиться
Com
o
que
já
passou
Из
того,
что
уже
прошло.
Se
concentre
meu
amigo
Сосредоточься,
друг
мой,
No
impulso
que
nos
faz
cantar
На
том
импульсе,
что
заставляет
нас
петь
E
faz
brotar
a
poesia
sempre
devagar
И
рождать
поэзию,
всегда
не
спеша.
E
é
devagar
que
se
desfaz
todo
medo
Именно
не
спеша
растворяется
всякий
страх,
Que
insiste
em
apertar
os
nós
Который
упорно
пытается
затянуть
узлы.
Mas
meu
amigo
Но,
друг
мой,
Reconhece-te
a
ti
mesmo
Познай
себя,
Da
valor
ao
caminho
que
te
escolhe
Цени
путь,
который
тебя
выбрал.
Palavras
têm
poder
Слова
обладают
силой,
E
os
rastros
que
deixamos
por
aí
И
следы,
что
мы
оставляем
после
себя,
Depressa
vão
chegar
no
infinito
Быстро
достигнут
бесконечности.
Não
se
esqueça
Не
забывай,
Que
esse
violão
é
seu
endereço
Что
эта
гитара
- твой
адрес,
E
que
esse
verão
é
só
o
começo
И
что
это
лето
- только
начало
De
outros
tantos
que
virão
Многих
других,
что
грядут.
Não
se
esqueça
Не
забывай,
Que
esse
violão
é
seu
endereço
Что
эта
гитара
- твой
адрес,
E
que
esse
verão
é
só
o
começo
И
что
это
лето
- только
начало
De
outros
tantos
Многих
других.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gabriel Ferreira Lopes, Gustavo Amaral Almeida, Luiz Carlos Lopes Dinuci
Album
Lembrete
date de sortie
24-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.