Gustavo Bertoni - Gutter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustavo Bertoni - Gutter




What becomes of me when even I can't take my disregard
Что станет со мной, если даже я не смогу вынести своего пренебрежения?
To life's demanding rules, those who keep the weak minded behind bars?
К строгим правилам жизни, к тем, кто держит слабоумных за решеткой?
When did I forget words my father said and what I was taught?
Когда я забыл слова, сказанные моим отцом, и то, чему меня учили?
Will I need regret to haunt my inexistence so I can see for once?
Нужно ли мне сожалеть о своем несуществовании, чтобы хоть раз увидеть?
Throw my ashes down in the gutter
Выбрось мой пепел в сточную канаву.
If you don't sort it out call it murder
Если ты не разберешься, назови это убийством.
What if I grow old with nothing left but my youth's
Что, если я состарюсь, не оставив ничего, кроме своей молодости?
Deeds and dreams?
Поступки и мечты?
My faith was always there, even not knowing what to believe.
Я всегда верил, даже не зная, во что верить.
Now the tide has turned, I search for something real, I need my essence back
Теперь все изменилось, я ищу что-то настоящее, мне нужно вернуть свою сущность.
Blowing with the wind, I know I'll find the answer when I know which way is home
Дуя вместе с ветром, Я знаю, что найду ответ, когда узнаю, где находится дом.
Throw my ashes down in the gutter
Выбрось мой пепел в сточную канаву.
If you don't sort it out call it murder
Если ты не разберешься, назови это убийством.
Throw my ashes down in the gutter
Выбрось мой пепел в сточную канаву.
If you don't sort it out call it murder
Если ты не разберешься, назови это убийством.
Wisdom won't change where the sun sets
Мудрость не изменится там, где заходит солнце.
It will only teach us how to walk in the dark
Это только научит нас ходить в темноте.





Writer(s): Gustavo Bertoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.