Paroles et traduction Gustavo Bertoni - Midnight Sun
Midnight Sun
Полуночное солнце
I
see
the
growing
trees
Я
вижу,
как
растут
деревья,
The
light
within
the
leaves
Свет
внутри
листвы.
My
eyes
are
half
awake
Мои
глаза
полуоткрыты
From
myths
I
dared
to
dream
От
мифов,
что
я
осмелился
увидеть
во
сне.
I
spot
a
golden
star
Я
вижу
золотую
звезду,
It
carries
an
old
song
Она
несет
старую
песню.
It
whispers
in
my
ear
Она
шепчет
мне
на
ухо
Some
words
I
cannot
hear
Слова,
которые
я
не
слышу.
Where
have
you
gone?
Куда
ты
ушла?
Where
have
you
gone?
Куда
ты
ушла?
Where
have
you
gone?
Куда
ты
ушла?
Await
the
midnight
sun
Жди
полуночного
солнца.
Not
sure
where
this
will
go
Не
уверен,
к
чему
это
приведет,
But
I′m
starting
to
amend
Но
я
начинаю
исправлять
All
ends
they
bloom
a
start
Все
концы,
они
цветут
началом,
And
we
begin
again
И
мы
начинаем
снова.
This
time
I
will
embrace
На
этот
раз
я
приму
All
winds
of
bitter
taste
Все
ветры
горького
вкуса,
From
them
I
will
now
hear
От
них
я
теперь
услышу
Words
spoken
to
my
ear
Слова,
сказанные
мне
на
ухо.
Where
have
you
gone?
Куда
ты
ушла?
Where
have
you
gone?
Куда
ты
ушла?
Where
have
you
gone?
Куда
ты
ушла?
Await
the
midnight
sun
Жди
полуночного
солнца.
Feeling
my
feet
in
the
sand
Чувствуя
свои
ноги
в
песке,
I
let
it
all
go
Я
отпускаю
все,
All
that
I've
ever
had
Все,
что
у
меня
когда-либо
было.
Please,
you′ll
get
yourself
hurt
Пожалуйста,
ты
поранишься,
My
ego
screams
Кричит
мое
эго,
But
it
knows
not
what
it
always
does
Но
оно
не
знает,
что
оно
всегда
так
делает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Bertoni Jardim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.