Paroles et traduction Gustavo Bertoni - Midnight Sun
I
see
the
growing
trees
Я
вижу,
как
растут
деревья.
The
light
within
the
leaves
Свет
в
листве.
My
eyes
are
half
awake
Мои
глаза
наполовину
проснулись.
From
myths
I
dared
to
dream
Из
мифов
я
осмелился
мечтать.
I
spot
a
golden
star
Я
замечаю
Золотую
Звезду.
It
carries
an
old
song
Он
несет
старую
песню.
It
whispers
in
my
ear
Он
шепчет
мне
на
ухо.
Some
words
I
cannot
hear
Некоторые
слова
я
не
слышу.
Where
have
you
gone?
Куда
ты
ушла?
Where
have
you
gone?
Куда
ты
ушла?
Where
have
you
gone?
Куда
ты
ушла?
Await
the
midnight
sun
Ждите
полуночного
солнца
Not
sure
where
this
will
go
Не
знаю,
к
чему
это
приведет.
But
I′m
starting
to
amend
Но
я
начинаю
исправляться.
All
ends
they
bloom
a
start
Все
заканчивается
они
расцветают
начало
And
we
begin
again
И
мы
начинаем
снова.
This
time
I
will
embrace
На
этот
раз
я
обниму
тебя.
All
winds
of
bitter
taste
Все
ветры
горького
вкуса
From
them
I
will
now
hear
От
них
я
сейчас
услышу.
Words
spoken
to
my
ear
Слова,
сказанные
мне
на
ухо.
Where
have
you
gone?
Куда
ты
ушла?
Where
have
you
gone?
Куда
ты
ушла?
Where
have
you
gone?
Куда
ты
ушла?
Await
the
midnight
sun
Ждите
полуночного
солнца
Feeling
my
feet
in
the
sand
Чувствую,
как
мои
ноги
утопают
в
песке.
I
let
it
all
go
Я
отпустил
все
это.
All
that
I've
ever
had
Все,
что
у
меня
когда-либо
было.
Please,
you′ll
get
yourself
hurt
Пожалуйста,
ты
поранишься.
My
ego
screams
Мое
эго
кричит.
But
it
knows
not
what
it
always
does
Но
оно
не
знает,
что
всегда
делает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Bertoni Jardim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.