Gustavo Bertoni - River Dry (audio Note) - traduction des paroles en allemand

River Dry (audio Note) - Gustavo Bertonitraduction en allemand




River Dry (audio Note)
Trockener Fluss (Audionotiz)
I felt like a hollow tree
Ich fühlte mich wie ein hohler Baum
Stuck in the ground
Fest im Boden verwurzelt
Lost in the green
Verloren im Grün
Noticed by my yellow leaves
Erkennbar an meinen gelben Blättern
Climb me and take
Klettere auf mich und nimm
Your souvenir home
Dein Souvenir mit nach Hause
Let me be your morning view
Lass mich dein morgendlicher Anblick sein
Your imaginary friend
Dein imaginärer Freund
Will you water me and trim me
Wirst du mich gießen und mich stutzen
Or forget me when I'm wrong?
Oder mich vergessen, wenn ich falsch liege?
I've shared all of my existence
Ich habe meine ganze Existenz geteilt
Had my humanity defied
Meine Menschlichkeit wurde missachtet
I'm not asking for forgiveness
Ich bitte nicht um Vergebung
Cause it won't come from river dry
Denn sie wird nicht von einem trockenen Fluss kommen
I feel like a breed of bird
Ich fühle mich wie eine Vogelart
Learning to fly
Die lernt zu fliegen
Fall from the nest
Falle aus dem Nest
So, I carry no great weight
Also trage ich kein großes Gewicht
Each time around
Jedes Mal aufs Neue
Higher I go
Höher steige ich auf
Yes, I'll be your morning view
Ja, ich werde dein morgendlicher Anblick sein
Your amusing Neverland
Dein amüsantes Nimmerland
Will you ride me and then use me
Wirst du mich reiten und mich dann benutzen
When guilt comes knocking at your door?
Wenn die Schuld an deine Tür klopft?
I've shared all of my existence
Ich habe meine ganze Existenz geteilt
Had my humanity defied
Meine Menschlichkeit wurde missachtet
I'm not asking for forgiveness
Ich bitte nicht um Vergebung
Cause it won't come from river dry
Denn sie wird nicht von einem trockenen Fluss kommen
River dry
Trockener Fluss
River dry
Trockener Fluss
River dry
Trockener Fluss
River Dry
Trockener Fluss





Writer(s): Gustavo Bertoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.