Paroles et traduction Gustavo Bertoni - Wanderlust
Lift
you
up
But
I
drain
you
out
I
wonder
how
we
get
along
Our
Я
поднимаю
тебя,
но
я
истощаю
тебя,
интересно,
как
мы
ладим
друг
с
другом?
Polaroids
Lying
on
the
ground
I
love
the
sound
Of
our
collide
We're
Полароидные
снимки
лежащие
на
земле
мне
нравится
звук
нашего
столкновения
мы
Walking
on
tight
rope
Gazing
into
wanderlust
You'd
Идя
по
натянутому
канату,
вглядываясь
в
жажду
странствий,
ты
бы
...
Put
on
your
white
robe
I'd
follow
with
true
blue
trust
Надень
свой
белый
халат
я
последую
за
тобой
с
истинным
голубым
доверием
The
two
of
us
...
Мы
вдвоем
...
I
have
so
many
thousands
to
walk
I
tried
to
build
the
perfect
walls
Мне
предстоит
пройти
так
много
тысяч,
я
пытался
построить
идеальные
стены.
There's
no
such
thing,
still,
И
все
же
такого
не
бывает.
Insist
Guess
that's
the
way
it
is
I'm
moving
in
I'm
out
of
the
nest
Настаиваю
думаю
так
оно
и
есть
я
переезжаю
я
выхожу
из
гнезда
Time
to
build
a
life
And
I
confess
I
could
never
dream
Время
строить
жизнь,
и
я
признаюсь,
что
никогда
не
мог
мечтать.
Of
a
better
scheme
Of
a
wiser
girl
Such
a
pretty
pearl
О
лучшем
плане
о
более
мудрой
девушке
о
такой
прекрасной
жемчужине
Look
at
what
we've
made
Our
little
urban
xangri-la
No
more
Посмотри,
во
что
мы
превратили
нашу
маленькую
городскую
ксангри-Ла.
Need
to
escape
town
Life
has
shown
us
what
we
are
The
two
of
us
...
Нужно
сбежать
из
города,
жизнь
показала
нам,
какие
мы
вдвоем
...
There
are
so
many
thousands
to
walk
And
memories
to
hang
on
these
Есть
так
много
тысяч,
чтобы
идти
и
воспоминания,
чтобы
висеть
на
них.
Walls
There's
no
such
thing,
Стены
ничего
подобного
не
существует,
Still,
we
exist
Guess
that's
the
way
it
is
И
все
же
мы
существуем,
думаю,
так
оно
и
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Bertoni Jardim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.