Gustavo Cerati - Adiós (En Vivo en Monterrey) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustavo Cerati - Adiós (En Vivo en Monterrey)




Adiós (En Vivo en Monterrey)
Прощание (В прямом эфире в Монтеррее)
Suspiraban lo mismo los dos
Мы оба вздыхали одинаково
Y hoy son parte de una lluvia lejos
А сегодня мы часть дождя вдали
No te confundas, no sirve el rencor
Не заблуждайся, обида безрассудна
Son espasmos después del adiós
Она конвульсия после прощания
Ponés canciones tristes para sentirte mejor
Ты слушаешь грустные песни, чтобы почувствовать себя лучше
Tu esencia es más visible
Твоя сущность настолько заметна
Del mismo dolor
Из той же боли
Vendrá un nuevo amanecer
Наступит новый рассвет
(Uh uh uh uh)
(Ух ух ух ух)
Tal vez colmaban la necesidad
Возможно, они заполняли пустоту
Pero hay vacíos que no pueden llenar
Но есть вакуум, который им не заполнить
No conocían la profundidad
Они не знали глубины
Hasta que un día no dio para más
Пока однажды это не кончилось
Quedabas esperando ecos que no volverán
Ты осталась ждать отголосков, которые не вернутся
Flotando entre rechazos
Вися между отказами
Del mismo dolor
Из той же боли
Vendrá un nuevo amanecer
Наступит новый рассвет
(Uh uh uh uh)
(Ух ух ух ух)
Separarse de la especie
Отделиться от вида
Por algo superior
Для чего-то более возвышенного
No es soberbia, es amor
Это не гордость, это любовь
No es soberbia, es amor
Это не гордость, это любовь
Poder decir adiós
Уметь сказать прощай
Es crecer
Это расти
(Uh uh uh uh)
(Ух ух ух ух)





Writer(s): Gustavo Cerati, Benito Cerati Amenabar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.