Gustavo Cerati - Amor Sin Rodeos - En Vivo en Monterrey - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Cerati - Amor Sin Rodeos - En Vivo en Monterrey




Amor Sin Rodeos - En Vivo en Monterrey
Love Without Detours - Live in Monterrey
Vamos sin rodeos
Let's go straight to the point
Carretera
Highway
Las distancias son enormes
The distances are enormous
Más allá del horizonte
Beyond the horizon
La llanura nos espera
The plains await us
A campo traviesa
Cross-country
Hacia donde el Sol se esconde
Towards where the sun sets
Donde jamás pude ocultar mi corazón
Where I could never hide my heart
Me confesaste
You confessed to me
Un amor sin rodeos
A love without detours
Que la inocencia nos proteja
May innocence protect us
Ahora que todo es más perverso
Now that everything is more perverse
Por mi cabeza ya pidieron recompensa
There's a bounty on my head
Pero no hay precio por robar tu corazón
But there's no price on stealing your heart
Pueblo chico, infierno grande
Small town, big hell
Somos caballos salvajes
We are wild horses
Ya desafiamos la ley
We have already defied the law
De trampas se hizo la ley
The law is made of traps
Por la ruta
By the route
Del jinete enmascarado
Of the masked rider
Se escuchan los disparos
Gunshots are heard
Preparan la emboscada
They prepare the ambush
Y en alambrados como pentagramas
And on barbwire fences like pentagrams
Los pájaros tocando tu canción
Birds playing your song
Pueblo chico, infierno grande
Small town, big hell
Somos caballos salvajes
We are wild horses
Ya desafiamos la ley
We have already defied the law
Porque de trampas se hizo la ley
Because the law is made of traps
Porque no hay precio por robar tu corazón
Because there's no price on stealing your heart
No hay precio por robar tu corazón
There's no price on stealing your heart
No hay precio por robar tu corazón
There's no price on stealing your heart
¡Ándale!
¡Ándale!
¿Cómo están hermosos?
How are you beautiful?
¿Están más regios que nunca,no?
Are you more regal than ever, no?
Bueno, por ahí hay de golpe algunos,¿no?
Well, there are some all of a sudden, no?
Yo tampoco tengo esa pretensión
I don't have that pretense either
De que sepan el estribillo de la canción que viene
That you know the chorus of the next song
Sería lindo
It would be nice
Las estrofas las canto yo
I'll sing the verses
Si no les molesta
If you don't mind





Writer(s): Gustavo Cerati, Gustavo Adian Cerati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.