Paroles et traduction Gustavo Cerati - Amor Sin Rodeos - En Vivo en Monterrey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Sin Rodeos - En Vivo en Monterrey
Love Without Detours - Live in Monterrey
Vamos
sin
rodeos
Let's
go
straight
to
the
point
Las
distancias
son
enormes
The
distances
are
enormous
Más
allá
del
horizonte
Beyond
the
horizon
La
llanura
nos
espera
The
plains
await
us
A
campo
traviesa
Cross-country
Hacia
donde
el
Sol
se
esconde
Towards
where
the
sun
sets
Donde
jamás
pude
ocultar
mi
corazón
Where
I
could
never
hide
my
heart
Me
confesaste
You
confessed
to
me
Un
amor
sin
rodeos
A
love
without
detours
Que
la
inocencia
nos
proteja
May
innocence
protect
us
Ahora
que
todo
es
más
perverso
Now
that
everything
is
more
perverse
Por
mi
cabeza
ya
pidieron
recompensa
There's
a
bounty
on
my
head
Pero
no
hay
precio
por
robar
tu
corazón
But
there's
no
price
on
stealing
your
heart
Pueblo
chico,
infierno
grande
Small
town,
big
hell
Somos
caballos
salvajes
We
are
wild
horses
Ya
desafiamos
la
ley
We
have
already
defied
the
law
De
trampas
se
hizo
la
ley
The
law
is
made
of
traps
Del
jinete
enmascarado
Of
the
masked
rider
Se
escuchan
los
disparos
Gunshots
are
heard
Preparan
la
emboscada
They
prepare
the
ambush
Y
en
alambrados
como
pentagramas
And
on
barbwire
fences
like
pentagrams
Los
pájaros
tocando
tu
canción
Birds
playing
your
song
Pueblo
chico,
infierno
grande
Small
town,
big
hell
Somos
caballos
salvajes
We
are
wild
horses
Ya
desafiamos
la
ley
We
have
already
defied
the
law
Porque
de
trampas
se
hizo
la
ley
Because
the
law
is
made
of
traps
Porque
no
hay
precio
por
robar
tu
corazón
Because
there's
no
price
on
stealing
your
heart
No
hay
precio
por
robar
tu
corazón
There's
no
price
on
stealing
your
heart
No
hay
precio
por
robar
tu
corazón
There's
no
price
on
stealing
your
heart
¿Cómo
están
hermosos?
How
are
you
beautiful?
¿Están
más
regios
que
nunca,no?
Are
you
more
regal
than
ever,
no?
Bueno,
por
ahí
hay
de
golpe
algunos,¿no?
Well,
there
are
some
all
of
a
sudden,
no?
Yo
tampoco
tengo
esa
pretensión
I
don't
have
that
pretense
either
De
que
sepan
el
estribillo
de
la
canción
que
viene
That
you
know
the
chorus
of
the
next
song
Sería
lindo
It
would
be
nice
Las
estrofas
las
canto
yo
I'll
sing
the
verses
Si
no
les
molesta
If
you
don't
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Cerati, Gustavo Adian Cerati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.