Paroles et traduction Gustavo Cerati - Bocanada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
no
hay
más
que
decirnos
When
there's
nothing
more
to
say
Habla
el
humo,
nada
el
humo
Smoke
speaks,
smoke
swims
Y
rema
en
espiral
And
rows
in
a
spiral
Cuando
no
hay
más
que
decirnos
When
there's
nothing
more
to
say
Se
abren
al
aire
vacíos
Emptiness
opens
to
air
Que
dos
no
pueden
respirar
That
two
cannot
breathe
Para
desvanecerse,
alargando
el
después
To
vanish,
stretching
out
the
after
Trayectorias
sin
final
Trajectories
without
end
Distante
placer,
de
una
mirada
Distant
pleasure,
of
a
single
glance
Frente
a
otra,
esfumándose
Between
two,
fading
away
Cuando
no
hay
más
que
decirnos
When
there's
nothing
more
to
say
Me
hago
uno
con
el
humo
I
become
one
with
the
smoke
Serpenteando
la
razón
Serpentine
reason
De
todo
aquello
decidido
Of
all
that
has
been
decided
Se
estira
el
tiempo
y
me
olvido
Time
stretches
and
I
forget
Me
olvido
como
vos
I
forget
just
like
you
Y
en
la
espera
vagamos
indiferentes
And
we
wander
aimlessly
in
wait,
Por
el
espacio
que
dejó
Through
the
space
that
it
left
Para
desvanecerse,
alargando
el
después
To
vanish,
stretching
out
the
after
Una
historia
sin
final
A
story
without
an
end
Distante
placer,
de
una
mirada
Distant
pleasure,
of
a
single
glance
Frente
a
otra
esfumándose
Between
two,
fading
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Adrian Cerati, Thijs Van Leer, Pablo Eduardo Schanton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.