Paroles et traduction Gustavo Cerati - Caravana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime
nena
qué
nos
toca
hoy
Tell
me
baby
what's
gonna
be
tonight
Ya
puedo
adivinar
tu
ausencia
I
can
already
tell
that
you
won't
be
around
Solo
hay
espacio
entre
los
dos
There's
only
space
between
us
now
Lo
decidiste
antes
que
yo
You
made
up
your
mind
before
I
did
La
caravana
de
miradas
The
caravan
of
glances
Se
lleva
algo
de
mi
esencia
Takes
a
little
bit
of
my
essence
away
Estoy
cercado
por
la
ciencia
I
am
surrounded
by
knowledge
Y
nadie
me
verá
mañana
And
tomorrow
nobody
will
see
me
Hay
que
cerrar
los
ojos
para
poder
ver
We
need
to
close
our
eyes
in
order
to
see
El
diablo
no
es
más
que
un
ángel
The
devil's
nothing
more
than
an
angel
Con
ansias
de
poder
With
a
hunger
for
power
Acabemos
con
la
sensación
Let's
put
an
end
to
this
feeling
La
jaula
siempre
estuvo
abierta
The
cage
has
always
been
open
Pacto
que
el
viento
se
llevó
A
pact
that
the
wind
took
away
Lo
que
resista
te
lo
doy
Whatever
comes
your
way,
I'll
give
you
La
caravana
de
miradas
The
caravan
of
glances
Se
lleva
algo
de
mi
esencia
Takes
a
little
bit
of
my
essence
away
Estoy
cercado
por
la
ciencia
I
am
surrounded
by
knowledge
Y
nadie
me
verá
mañana
And
tomorrow
nobody
will
see
me
Hay
que
cerrar
los
ojos
para
poder
ver
We
need
to
close
our
eyes
in
order
to
see
El
diablo
no
es
más
que
un
ángel
con
ansias
de
poder
The
devil
is
nothing
more
than
an
angel
with
a
hunger
for
power
Hay
que
cerrar
los
ojos
para
poder
ver
We
need
to
close
our
eyes
in
order
to
see
El
diablo
no
es
más
que
un
ángel
con
ansias
de
poder
The
devil
is
nothing
more
than
an
angel
with
a
hunger
for
power
Hay
que
cerrar
los
ojos
para
poder
ver
We
need
to
close
our
eyes
in
order
to
see
El
diablo
no
es
más
que
un
ángel
con
ansias
de
poder.
The
devil
is
nothing
more
than
an
angel
with
a
hunger
for
power.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Adrian Cerati, Ricardo Osvaldo Coleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.