Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desastre (En Vivo en Monterrey)
Desaster (Live in Monterrey)
Electrizado
le
escapé
Elektrisiert
entkam
ich
A
la
sobrecarga
del
ayer
Der
Überlast
von
gestern
Miles
de
voltios
de
atracción
Tausende
Volt
Anziehung
Debo
ser
un
buen
conductor
Ich
muss
ein
guter
Leiter
sein
Uh,
babe,
no
soportaba
la
presión
Uh,
Babe,
ich
hielt
den
Druck
nicht
aus
Fundí
mis
naves
justo
antes
de
la
explosión
Ich
verbrannte
meine
Schiffe
kurz
vor
der
Explosion
De
qué
desastre
me
salvé
Vor
welchem
Desaster
entkam
ich
En
buena
hora
me
solté
Gerade
rechtzeitig
löste
ich
mich
Y
en
un
segundo
me
encontré
Und
in
einer
Sekunde
fand
ich
mich
Uh,
babe,
en
tu
orbita
Uh,
Babe,
in
deiner
Umlaufbahn
Fue
otro
vacío
que
llené
Es
war
eine
andere
Leere,
die
ich
füllte
Metros
medidos
con
mi
pie
Meter
gemessen
mit
meinem
Fuß
Polos
opuestos
de
atracción
Gegensätzliche
Pole
der
Anziehung
Siempre
buscando
conexión
Immer
auf
der
Suche
nach
Verbindung
Uh,
babe,
el
espejismo
de
una
sed
Uh,
Babe,
die
Trugbilder
eines
Durstes
Yo
nunca
aprendo,
de
las
mareas
soy
rehén
Ich
lerne
nie,
bin
Geisel
der
Gezeiten
De
qué
desastre
me
salvé
Vor
welchem
Desaster
entkam
ich
En
mala
hora
te
solté
Zur
falschen
Zeit
ließ
ich
dich
los
Y
en
un
segundo
me
encontré
Und
in
einer
Sekunde
fand
ich
mich
Uh,
babe,
en
un
furioso
mar
Uh,
Babe,
in
einem
tobenden
Meer
Sin
saber
de
ti
Ohne
von
dir
zu
wissen
Algunas
cosas
siempre
vuelvo
a
repetir
Einige
Dinge
wiederhole
ich
immer
wieder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Cerati, Gustavo Adrian Cerati, Benito Cerati Amenabar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.