Gustavo Cerati - Desastre (En Vivo en Monterrey) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Cerati - Desastre (En Vivo en Monterrey)




Desastre (En Vivo en Monterrey)
Disaster (Live in Monterrey)
Electrizado le escapé
Electrified, I escaped
A la sobrecarga del ayer
From yesterday's overload
Miles de voltios de atracción
Thousands of volts of attraction
Debo ser un buen conductor
I must be a good conductor
Uh, babe, no soportaba la presión
Oh, babe, I couldn't stand the pressure
Fundí mis naves justo antes de la explosión
I melted my ships just before the explosion
De qué desastre me salvé
What a disaster I escaped
En buena hora me solté
I got away in the nick of time
Y en un segundo me encontré
And in a second, I found myself
Uh, babe, en tu orbita
Oh, babe, in your orbit
Extasiándome
In ecstasy
Fue otro vacío que llené
It was another void I filled
Metros medidos con mi pie
Meters measured with my foot
Polos opuestos de atracción
Opposite poles of attraction
Siempre buscando conexión
Always searching for a connection
Uh, babe, el espejismo de una sed
Oh, babe, the mirage of a thirst
Yo nunca aprendo, de las mareas soy rehén
I never learn, I'm a hostage to the tides
De qué desastre me salvé
What a disaster I escaped
En mala hora te solté
I let you go at the wrong time
Y en un segundo me encontré
And in a second, I found myself
Uh, babe, en un furioso mar
Oh, babe, in a raging sea
Sin saber de ti
Without knowing about you
Algunas cosas siempre vuelvo a repetir
Some things I always repeat
Es así
That's how it is





Writer(s): Gustavo Cerati, Gustavo Adrian Cerati, Benito Cerati Amenabar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.