Paroles et traduction Gustavo Cerati - Desastre (En Vivo en Monterrey)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desastre (En Vivo en Monterrey)
Disaster (Live in Monterrey)
Electrizado
le
escapé
Electrified,
I
escaped
A
la
sobrecarga
del
ayer
From
yesterday's
overload
Miles
de
voltios
de
atracción
Thousands
of
volts
of
attraction
Debo
ser
un
buen
conductor
I
must
be
a
good
conductor
Uh,
babe,
no
soportaba
la
presión
Oh,
babe,
I
couldn't
stand
the
pressure
Fundí
mis
naves
justo
antes
de
la
explosión
I
melted
my
ships
just
before
the
explosion
De
qué
desastre
me
salvé
What
a
disaster
I
escaped
En
buena
hora
me
solté
I
got
away
in
the
nick
of
time
Y
en
un
segundo
me
encontré
And
in
a
second,
I
found
myself
Uh,
babe,
en
tu
orbita
Oh,
babe,
in
your
orbit
Fue
otro
vacío
que
llené
It
was
another
void
I
filled
Metros
medidos
con
mi
pie
Meters
measured
with
my
foot
Polos
opuestos
de
atracción
Opposite
poles
of
attraction
Siempre
buscando
conexión
Always
searching
for
a
connection
Uh,
babe,
el
espejismo
de
una
sed
Oh,
babe,
the
mirage
of
a
thirst
Yo
nunca
aprendo,
de
las
mareas
soy
rehén
I
never
learn,
I'm
a
hostage
to
the
tides
De
qué
desastre
me
salvé
What
a
disaster
I
escaped
En
mala
hora
te
solté
I
let
you
go
at
the
wrong
time
Y
en
un
segundo
me
encontré
And
in
a
second,
I
found
myself
Uh,
babe,
en
un
furioso
mar
Oh,
babe,
in
a
raging
sea
Sin
saber
de
ti
Without
knowing
about
you
Algunas
cosas
siempre
vuelvo
a
repetir
Some
things
I
always
repeat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Cerati, Gustavo Adrian Cerati, Benito Cerati Amenabar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.