Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Visto a Lucy (En Vivo en Monterrey)
Ich habe Lucy gesehen (Live in Monterrey)
He
visto
a
Lucy
Ich
habe
Lucy
gesehen
Cuando
entró
a
la
habitación
Als
sie
den
Raum
betrat
El
espacio
se
curvó
Verbog
sich
der
Raum
Vimos
luces
y
el
metrónomo
de
Dios
Wir
sahen
Lichter
und
Gottes
Metronom
Puso
el
tiempo
en
suspensión
Das
hielt
die
Zeit
an
Uh,
el
tiempo
en
suspensión
(ey)
Uh,
die
Zeit
stand
still
(ey)
Uh,
el
tiempo
en
suspensión
Uh,
die
Zeit
stand
still
(Nos
sentamos
en
la
cama
(Wir
saßen
auf
dem
Bett
Nos
moríamos
de
ganas)
Wir
brannten
vor
Verlangen)
Su
vestido
me
encendió
(ah)
Ihr
Kleid
entflammte
mich
(ah)
Hasta
quisiera
usarlo
yo
(uh)
Ich
würde
es
selbst
tragen
(uh)
Un
mar
de
fuegos,
entre
nubes
de
vapor
Ein
Meer
aus
Feuer,
zwischen
Dampfwolken
Y
aún
no
oíste
su
versión
Und
du
hast
ihre
Version
noch
nicht
gehört
Aún,
no
oíste
su
versión
Noch
hast
du
ihre
Version
nicht
gehört
Aún,
no
oíste
su
versión
Noch
hast
du
ihre
Version
nicht
gehört
(Nos
fogueamos
un
buen
rato
(Wir
spielten
eine
Weile
mit
dem
Feuer
Forcejeamos
otro
rato)
Rangelten
noch
eine
Weile)
He
visto
a
Lucy
Ich
habe
Lucy
gesehen
Desafió
la
gravedad
Sie
trotzte
der
Schwerkraft
Luego,
desapareció
Dann
verschwand
sie
Yo
alucino
y
lo
haré
mil
veces
más
Ich
träume
und
werde
es
tausendmal
tun
Porque
aún
resuena
en
mí
su
voz
Denn
ihre
Stimme
hallt
noch
in
mir
Aún,
resuena
en
mí
su
voz
Noch
hallt
ihre
Stimme
in
mir
Aún,
resuena
en
mí
su
voz
Noch
hallt
ihre
Stimme
in
mir
Os
gustaría
cantar
conmigo
un
poquito
Würdet
ihr
gerne
ein
bisschen
mit
mir
singen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Adrian Cerati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.