Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magia (En Vivo en Monterrey)
Magie (Live in Monterrey)
Tal
vez
parece
que
me
pierdo
en
el
camino
Vielleicht
scheint
es,
als
verirre
ich
mich
auf
dem
Weg
Pero
me
guía
la
intuición
Doch
mich
führt
die
Intuition
Nada
me
importa
más
que
hacer
el
recorrido
Nichts
ist
mir
wichtiger,
als
die
Reise
zu
machen
Más
que
saber
a
donde
voy
Als
zu
wissen,
wohin
ich
gehe
No
trates
de
persuadirme
Versuch
nicht,
mich
zu
überzeugen
Voy
a
seguir
en
esto
Ich
werde
weitermachen
Sé,
nunca
falla
Ich
weiß,
es
versagt
nie
Hoy,
el
viento
sopla
a
mi
favor...
Heute
weht
der
Wind
in
meinem
Rücken...
Voy
a
seguir
haciéndolo
Ich
werde
es
weiter
tun
Las
cosas
brillantes
siempre
salen
de
repente
Doch
helle
Dinge
kommen
immer
plötzlich
Como
la
geometría
de
una
flor
Wie
die
Geometrie
einer
Blume
Y
es
la
palabra
antes
que
tus
labios
la
suelten
Und
das
Wort,
bevor
deine
Lippen
es
aussprechen
Sin
secretos
no
hay
amor
Ohne
Geheimnisse
gibt
es
keine
Liebe
Todo
me
sirve
Alles
nützt
mir
Nada
se
pierde,
yo
lo
transformo
Nichts
geht
verloren,
ich
wandle
es
um
Sé,
nunca
falla
Ich
weiß,
es
versagt
nie
El
universo
está
a
mi
favor
Das
Universum
ist
auf
meiner
Seite
Y
es
tan
mágico
Und
es
ist
so
magisch
(Voy
a
seguir
haciéndolo)
(Ich
werde
es
weiter
tun)
Me
sirve
cualquier
pretexto
Jeder
Vorwand
dient
mir
Cualquier
excusa,
cualquier
error
Jede
Ausrede,
jeder
Fehler
Oh...
oh...
oh...
Oh...
oh...
oh...
(Todo
conspira
a
mi
favor)
(Alles
verschwört
sich
zu
meinen
Gunsten)
Mágico,
mágico
Magisch,
magisch
Mágico,
mágico
Magisch,
magisch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Cayetano Paoletti, Gustavo Adrian Cerati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.