Gustavo Cerati - Naturaleza Muerta - traduction des paroles en allemand

Naturaleza Muerta - Gustavo Ceratitraduction en allemand




Naturaleza Muerta
Naturaleza Muerta
Esta esfera no gira más
Diese Sphäre dreht sich nicht mehr
Mira otro planeta y se va
Sie schaut zu einem anderen Planeten und geht
Hacia el cielo sin decírmelo
Zum Himmel, ohne es mir zu sagen
Deberá subir
Sie muss aufsteigen
Como el eco va a repetir
Wie das Echo wiederholen wird
Ya la veo aquí
Ich sehe sie schon hier
Nunca se perdió
Sie hat sich nie verloren
Cualquier otro día es mejor
Jeder andere Tag ist besser
Todo el mundo se olvidó
Die ganze Welt hat vergessen
De la golondrina que falló
Von der Schwalbe, die versagte
Un arco iris artificial
Ein künstlicher Regenbogen
Luz de naturaleza muerta
Licht einer toten Natur
Ella está muy cerca, creo yo
Sie ist sehr nah, glaube ich
Deberá subir
Sie muss aufsteigen
Sólo el eco va a repetir
Nur das Echo wird wiederholen
Ya la veo aquí
Ich sehe sie schon hier
Nunca se perdió
Sie hat sich nie verloren
No habrá un buen final
Es wird kein gutes Ende geben
Sólo sabemos comenzar
Wir wissen nur, wie man beginnt
Volverán igual
Sie werden genauso zurückkehren
Eso no cambió
Das hat sich nicht geändert
Esta esfera no gira más
Diese Sphäre dreht sich nicht mehr
Y ya dieron vuelta al mundo
Und sie haben die Welt umrundet
Sólo les queda este avión
Nur dieses Flugzeug bleibt ihnen
Deberá subir
Sie muss aufsteigen
Sólo el eco va a repetir
Nur das Echo wird wiederholen
Volverán aquí
Sie werden hier zurückkehren
Eso no cambió
Das hat sich nicht geändert
El impulso
Der Impuls
Nunca se perdió
Hat sich nie verloren





Writer(s): Gustavo Cerati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.