Gustavo Cerati - Rapto - En Vivo en Monterrey - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Cerati - Rapto - En Vivo en Monterrey




Rapto - En Vivo en Monterrey
Kidnapping - Live in Monterrey
Ésta es sobre el síndrome de Estocolmo
This is about Stockholm syndrome
¡Sátiros!
Satyrs!
El ambiente de hoy
Today's atmosphere
No me agrada para salir
Does not please me to go out
Es una excelente ocasión
It is an excellent occasion
Para encadenarnos aquí
To chain ourselves here
No te suelto más
I won't let you go
Yo no te suelto más
I won't let you go
Es un rapto de inconsciencia nena
It's an unconscious kidnapping, baby
No te suelto más
I won't let you go
Cierro el puño tal vez
Maybe I'll clench my fist
Para no ver mi mano vacía
So I don't see my empty hand
Si pudiera decírtelo
If I could tell you
De alguna otra manera lo haría
I would do it in some other way
No te suelto más
I won't let you go
Yo no te suelto más
I won't let you go
Es un rapto de inconsciencia nena
It's an unconscious kidnapping, baby
No te suelto más
I won't let you go
Somos hijos del rigor
We are children of rigor
Más la cuerda aprieta el cuello
But the more the rope tightens the neck
Más perverso es el consuelo
The more perverse is the consolation
Morbo que crece
Morbid that grows
Crece, crece hasta el cielo
It grows, it grows to the sky
Quédate
Stay
No te suelto más
I won't let you go
Yo no te suelto más
I won't let you go
Tu defensa es orbitable nena
Your defense is orbitable, baby
No te suelto más
I won't let you go
Vamos a tenernos aquí mi amor
We're going to have us here, my love
Alimentando la utopía
Feeding the utopia
De un siglo largo como un día
Of a century long as a day
Duermo en tus labios
I sleep on your lips
Por favor no sonrías
Please don't smile
Caeré
I'll fall
No te suelto más
I won't let you go
Ya no lo pienses más
Don't think about it anymore
Es un rapto de inconsciencia nena
It's an unconscious kidnapping, baby
No te suelto más
I won't let you go
(Rapto de inconsciencia nena)
(Unconscious kidnapping, baby)
(Rapto de inconsciencia nena)
(Unconscious kidnapping, baby)
(Rapto de inconsciencia nena)
(Unconscious kidnapping, baby)
(Rapto)
(Kidnapping)





Writer(s): Gustavo Adrian Cerati, Benito Cerati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.