Gustavo Cordera feat. Ileana Cabra - #alguienescribiendo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Cordera feat. Ileana Cabra - #alguienescribiendo




#alguienescribiendo
#writing
Esa intensa incertidumbre por mostrar y esconder
This intense uncertainty to both show and hide
A los seres clandestinos que imagino y creo ver
To the secret beings I imagine and believe I see
Me agita la cabeza a un encuentro paranormal
Makes my head spin from paranormal encounters
Con promesas de un beso que es tan cercano e inalcanzable
With promises of a kiss that's so close yet unreachable
La red está bien abierta para atrapar y tu soledad
The net is wide open to entrap you and your loneliness
Tal vez pueda liberarme de la prisión de mi libertad
Maybe I can set myself free from the prison of my freedom
Ese sol que me amenaza y me promete felicidad
That sun that threatens me and promises happiness
Esa horrible tiranía por ser feliz cuando no me sale
That horrible tyranny of being happy when it doesn't come naturally
No quién soy, no quién eres
I don't know who I am, I don't know who you are
Pero si estás, aquí me tienes
But if you're there, I have you right here
Capaz que estés, hoy conectado
Maybe you're here, connected today
Si estás muy lejos, te siento al lado
If you're far away, I feel you near
Guardo miedo a la alegría en la memoria del corazón
I'm guarding my fear of joy in the memory of my heart
Temo que al abrazarte se haga pedazos nuestra ilusión
I'm afraid that when I embrace you our illusion will shatter
Lo peor de un deseo, es que se pueda concretar
The worst thing about desire is that it can be fulfilled
Viajo al ciberespacio para encontrarte en ninguna parte
I travel into cyberspace to find you in the middle of nowhere
Fondo de pantalla, alucinante compañía
Wallpaper, dazzling company
Alguien escribiendo ansias de vida prohibida
Someone writing longings for a forbidden life
Sorbos afiebrados de una interminable sed
Feverish sips from an endless thirst
Fuego sin aire, tierra sin agua
Fire without air, earth without water
No quién soy, no quién eres
I don't know who I am, I don't know who you are
Pero si estás, aquí me tienes
But if you're there, I have you right here
Capaz que estés, hoy conectado
Maybe you're here, connected today
Si estás muy lejos, te siento al lado
If you're far away, I feel you near
Hurgo en tu poesía como un tecnoanimal
I'm delving into your poetry like a techno-animal
Es mi fantasía la más pura realidad
My fantasy is the purest reality
Dame una mentira que me pueda conmover
Give me a lie that can move me
Y pueda ser tu fruta prohibida
And I can be your forbidden fruit
Las viejas heridas son, nuevas amenazas
Old wounds are new threats
Mejor te alucino hoy, y nada malo pasa
I'd rather dream of you now, when nothing bad can happen
No quién soy, ni quién eres
I don't know who I am, nor do I know who you are
Pero si estás, aquí me tienes
But if you're there, I have you right here
Capaz que estés, hoy conectado
Maybe you're here, connected today
Si estás muy lejos, te siento al lado
If you're far away, I feel you near
No quién soy, no quién eres
I don't know who I am, I don't know who you are
Pero si estás, aquí me tienes
But if you're there, I have you right here
Capaz que estés, hoy conectado
Maybe you're here, connected today
Si estás muy lejos, te siento al lado
If you're far away, I feel you near





Writer(s): Gustavo Cordera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.