Gustavo Cordera - Creencias Encarnadas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustavo Cordera - Creencias Encarnadas




Creencias Encarnadas
Воплощенные убеждения
Todos tenemos creencias
У всех нас есть убеждения,
Grabadas en la cabeza
Записанные в голове,
Las ideas son poder
Идеи это сила,
Y lo que creo, se crea
И то, во что я верю, создаётся.
Son cadenas en la sien
Это цепи на висках,
Que nos atan a la manada
Которые связывают нас со стадом,
Nadie ríe en la prisión
Никто не смеётся в тюрьме
De las almas domesticadas
Прирученных душ.
Quieren hacer sentir miedo
Они хотят, чтобы мы чувствовали страх,
Para podernos robar
Чтобы нас ограбить,
Primero lo que queremos
Сначала того, чего мы хотим,
Después la libertad
Потом свободы.
Y que seamos cobardes
И чтобы мы были трусами,
Para podernos callar
Чтобы нас заставить молчать,
Y que por siempre soñemos
И чтобы мы вечно мечтали,
Para no despertar
Чтобы не проснуться.
Yo no creo en la religión
Я не верю в религию
De las verdades consumadas
Совершенных истин,
Solo creo en mi corazón
Я верю только в свое сердце
Y en la libertad de las miradas
И в свободу взглядов.
Ya no quiero permitir
Я больше не хочу позволять,
Que mi cabeza siga colonizada
Чтобы мой разум оставался колонизированным,
No soy libre y no soy yo
Я не свободен и это не я,
Si estoy lleno de creencias encarnadas
Если полон воплощенных убеждений.
Quieren hacer sentir miedo
Они хотят, чтобы мы чувствовали страх,
Para podernos robar
Чтобы нас ограбить,
Primero lo que queremos
Сначала того, чего мы хотим,
Después, la libertad
Потом свободы.
Y que seamos cobardes
И чтобы мы были трусами,
Para podernos callar
Чтобы нас заставить молчать,
Y que por siempre soñemos
И чтобы мы вечно мечтали,
Para no despertar
Чтобы не проснуться.
Quieren hacer sentir miedo
Они хотят, чтобы мы чувствовали страх,
Para podernos robar
Чтобы нас ограбить,
Primero lo que tenemos
Сначала того, что у нас есть,
Después, la libertad
Потом свободы.
Y que seamos cobardes
И чтобы мы были трусами,
Para podernos callar
Чтобы нас заставить молчать,
Y que por siempre soñemos
И чтобы мы вечно мечтали,
Para no despertar
Чтобы не проснуться.
Soy la voz de la calle
Я голос улицы,
No tengo miedo a cantar
Я не боюсь петь,
Soy la voz de la calle
Я голос улицы,
Nunca me van a callar
Меня никогда не заставят молчать.





Writer(s): Jorge Raul Alarcon, Gustavo Edgardo Cordera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.