Paroles et traduction Gustavo Cordera - Ese Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
ya
me
corté
la
alas
y
apagué
mi
motor
Я
уже
подрезал
крылья
и
заглушил
мотор,
Regalé
mis
cabeza
a
un
dios
impostor
Отдал
свою
голову
богу-самозванцу,
Le
prendí
una
vela
a
cada
falso
santo
Зажег
свечу
каждому
лжесвятому,
Confundí
el
miedo
con
el
amor
Спутал
страх
с
любовью.
Como
todo
amarrete
tuve
ansias
de
ganar
Как
любой
скряга,
я
жаждал
победы,
Llegué
a
ser
primero
a
como
diera
lugar
Стремился
быть
первым
любой
ценой,
Cerré
mis
ojos,
alcé
mis
brazos
Закрывал
глаза,
поднимал
руки,
Si
te
cruzabas
te
hacía
pedazos
И
если
ты
попадалась
на
пути,
я
разбивал
тебя
вдребезги.
Fue
la
poesía
la
que
me
enseñó
Именно
поэзия
научила
меня,
Como
abrir
los
ojos
del
corazón
Как
открыть
глаза
сердца,
Y
la
rebeldía
la
que
alumbró
И
бунтарство
осветило,
Mi
oscuro
camino
Мой
темный
путь.
Y
en
el
trayecto
de
un
salto
mortal
И
в
разгаре
смертельного
прыжка,
Fui
melodía
de
una
nueva
canción
Я
стал
мелодией
новой
песни,
Pero
el
viejo
mundo
es
resistente
Но
старый
мир
сопротивляется,
Y
si
ese
mundo
es
el
que
manda
И
если
этот
мир
правит,
En
la
vida
mala
suerte
В
жизни
- невезение,
Si
alguien
busca
su
camino
Если
кто-то
ищет
свой
путь,
Corre
peligro
de
muerte
Он
рискует
жизнью.
Y
si
ese
mundo
es
el
que
manda
И
если
этот
мир
правит,
Los
rebeldes
se
terminan
Бунтари
погибают,
En
la
calle
un
cementerio
На
улице
- кладбище,
Y
sus
leyes
asesinan
А
его
законы
убивают.
Busqué
una
manada
para
mi
protección
Я
искал
стаю
для
защиты,
Conseguí
cariño
a
través
de
una
canción
Нашел
любовь
через
песню,
Fui
temerario
y
resistente
Был
безрассудным
и
стойким,
Como
todo
un
lider
de
la
revolución
Как
настоящий
лидер
революции.
Me
protegí
bajo
las
faldas
de
la
moral
Я
прятался
под
юбками
морали,
Me
mecí
en
la
hamaca
del
bien
y
el
mal
Качался
в
гамаке
добра
и
зла,
A
veces
fui
etéreo,
a
veces
mundano
Иногда
был
эфемерным,
иногда
мирским,
Pero
nunca
enteramente
humano
Но
никогда
полностью
человеком.
Con
la
osadía
de
una
gambeta
dejé
en
el
suelo
a
mi
marcador
С
дерзостью
финта
я
оставил
своего
соперника
на
земле,
Que
hoy
se
empecina
por
derribarme
si
soy
yo
mismo
Который
сегодня
упорно
пытается
сбить
меня
с
ног,
если
я
остаюсь
собой,
Una
fe
ciega
me
hizo
seguir
con
más
tropiezos
que
dirección
Слепая
вера
заставляла
меня
идти
вперед,
спотыкаясь
больше,
чем
двигаясь
в
нужном
направлении,
Así
es
la
vida,
el
que
aún
perdiendo
es
ganador
Такова
жизнь,
тот,
кто
даже
проигрывая,
остается
победителем.
Y
si
ese
mundo
es
el
que
manda
И
если
этот
мир
правит,
En
la
vida
mala
suerte
В
жизни
- невезение,
Y
si
alguien
busca
su
camino
И
если
кто-то
ищет
свой
путь,
Corre
peligro
de
muerte
Он
рискует
жизнью.
Y
si
ese
mundo
es
el
que
manda
И
если
этот
мир
правит,
Los
rebeldes
se
terminan
Бунтари
погибают,
En
la
calle
un
cementerio
На
улице
- кладбище,
Y
sus
leyes
asesinan
А
его
законы
убивают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Edgardo Cordera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.