Gustavo Cordera - Pintó Meditación - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustavo Cordera - Pintó Meditación




Pintó Meditación
Нарисовалась медитация
Ay yo me voy a la esquina
Ай, милая, я пойду на угол,
A pegarme un saque de espirulina
Закинуться порцией спирулины.
Hoy me la vende el puntero
Сегодня мне её толкает барыга,
Que antes vendía cocaína
Который раньше торговал кокаином.
No perdí la costumbre
Не потерял привычки,
Aunque hoy consuma otra cosa
Хотя теперь потребляю другое.
Me junto con los pibe'
Собираюсь с пацанами,
A meditar con las rosas
Медитировать с розами.
Todo adicto tiene sus rituales
У каждого наркомана свои ритуалы.
Ay si fuera tan libre
Ах, если бы я был так же свободен,
Como los animales
Как животные.
Me iría a la esquina a saludar el sol
Я бы пошёл на угол приветствовать солнце.
Estaría re loco pero sin alcohol
Был бы совсем чокнутый, но без алкоголя.
Si no necesitamos comprar un papel
Нам не нужно покупать бумажку,
Llevamo' la droga abajo de la piel
Мы носим наркотик под кожей.
Hoy me voy a quequén
Сегодня я еду в Кеке́н,
A comer un asado argentino ayurdeva
Есть аргентинское аюрведическое барбекю.
Antes comía harina
Раньше я ел муку,
Que es la droga que más pega
Это самый сильный наркотик.
Tengo el cuerpo enfermo
У меня больное тело
Y envenenado el corazón
И отравленное сердце.
Nunca callé la cabeza
Я никогда не успокаивал разум,
Haciendo meditación
Занимаясь медитацией.
Aunque nos creemos liberales
Хотя мы считаем себя свободными,
Nunca fuimos tan libres
Мы никогда не были так свободны,
Como los animales
Как животные.
Vamo' a la esquina a saludar el sol
Пойдём на угол приветствовать солнце.
Estamo' re loco pero sin alcohol
Мы совсем чокнутые, но без алкоголя.
No necesitamos comprar un papel
Нам не нужно покупать бумажку,
Llevamo' la droga abajo de la piel
Мы носим наркотик под кожей.
No necesitamos que nos vendan porquerias
Нам не нужно, чтобы нам продавали всякую дрянь.
Lo que llevo adentro
То, что я ношу внутри,
Da más alegría
Дарит больше радости.
No necesitamos que nos vendan alegrías
Нам не нужно, чтобы нам продавали радость.
Lo que llevo adentro
То, что я ношу внутри,
Es más porquería
Ещё большая дрянь.
Vamo' a la esquina a saludar el sol
Пойдём на угол приветствовать солнце.
Estamo' re loco pero sin alcohol
Мы совсем чокнутые, но без алкоголя.
No necesitamos comprar un papel
Нам не нужно покупать бумажку,
Llevamo' la droga abajo de la piel
Мы носим наркотик под кожей.





Writer(s): Gustavo Edgardo Cordera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.