Gustavo Cordera - Ya No Quiero Castigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Cordera - Ya No Quiero Castigo




Ya No Quiero Castigo
No More Punishment
Voy a alimentar mi mejor versión
I will nourish my best version
Con las mieles de mi corazón
With the sweetness of my heart
Hoy, la ingenuidad y la desnudez
Today, innocence and nakedness
Me regresan hacia mi niñez
Take me back to my childhood
Nadie puede darme lo que no me doy
No one can give me what I don't give myself
Y me obstiné reclamando amor
And I persisted in demanding love
Esa fue mi cruz, me victimicé
That was my cross, I victimized myself
Y en la culpa jamás pude encontrar la redención
And in blame I could never find redemption
Ya no quiero castigo por no hacer lo que debo
I no longer want punishment for not doing what I should
No persigo verdades, porque soy verdadero
I don't pursue truths, because I am true
No me quiero juzgar por prensar diferente
I don't want to judge myself for thinking differently
Yo no voy a vivir como diga la gente
I will not live as people say
No me siento vencido por no llegar primero
I don't feel defeated for not being the first one
Voy con la frente alta, mostrando mis agujeros
I walk with my head held high, showing my holes
Con todos mis errores encendí mi lucero
With all my mistakes I ignited my beacon
Y hoy me siento querido, porque ahora me quiero
And today I feel loved, because now I love myself
Aprendí a morir más de una vez
I learned to die more than once
Y a renacer en cada canción
And to be reborn in every song
Soy una señal, una vibración
I am a sign, a vibration
Por las venas, resonando voy
I resonate through your veins
Hoy puedo sentir mi fragilidad
Today I can feel my fragility
Puedo bendecir tantas lágrimas
I can bless so many tears
Encontré un lugar, mi espacio azul
I found a place, my blue space
Donde nada volverá a reunirme con la cruz
Where nothing will ever reunite me with the cross
Ya no quiero castigo por no hacer lo que debo
I no longer want punishment for not doing what I should
No persigo verdades, porque soy verdadero
I don't pursue truths, because I am true
No me quiero juzgar por prensar diferente
I don't want to judge myself for thinking differently
Yo no voy a vivir como diga la gente
I will not live as people say
No me siento vencido por no llegar primero
I don't feel defeated for not being the first one
Voy con la frente alta, mostrando mis agujeros
I walk with my head held high, showing my holes
Con todos mis errores encendí mi lucero
With all my mistakes I ignited my beacon
Y hoy me siento querido, porque ahora me quiero
And today I feel loved, because now I love myself
Ya no tengo enemigos porque nada defiendo
I have no enemies anymore because I defend nothing
La bandera que alzo, no precisa argumentos
The flag I raise needs no arguments
Soy el agua de mar que cura tus heridas
I am the sea water that heals your wounds
Quiero tu bienestar, tanto como a mi vida
I want your well-being as much as I want my own life
Yo fui un libertador y también un payaso
I was a liberator and also a clown
Me creí por encima y conocí el fracaso
I thought I was above it all and I knew failure
Y, aunque a veces llegué a la cumbre más alta
And, although sometimes I reached the highest peak
Nunca me tuve a mí, y ahora y me hago falta
I never had myself, and now I am needed





Writer(s): Gustavo Cordera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.