Paroles et traduction Gustavo Quintero feat. Los Graduados - El Adios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo
se
muere
en
el
alma
cuando
un
amigo
se
va.
Something
dies
within
the
soul
when
a
friend
goes
away.
Cuando
un
amigo
se
va,
algo
se
muere
en
el
alma
When
a
friend
goes
away,
something
dies
within
the
soul
Cuando...
un
amigo
se
va,
algo
se
muere
en
el
alma
When...
a
friend
goes
away,
something
dies
within
the
soul
cuando
un
amigo
se
va.
When
a
friend
goes
away.
Cuando
un
amigo
se
va
When
a
friend
goes
away
ayy
va
dejando
una
huella,
que
no
se
puede
borrar
Oh,
they
leave
a
mark
that
can't
be
erased
y
va
dejando
una
huella,
que
no
se
puede
borrar
And
they
leave
a
mark
that
can't
be
erased
No
te
vayas
todavía
no,
no
te
vayas
por
favor
Don't
go
away
yet,
no,
please
don't
go
no
te
vayas
todavía,
que
hasta
la
guitarra
mía
Don't
go
away
yet,
even
my
guitar
llora
cuando
dice
adiós.
Cries
when
you
say
goodbye.
A
la
hora
de
partir,
un
pañuelo
de
silencio
At
the
moment
of
departure,
a
handkerchief
of
silence
A...
la
hora
de
partir,
un
pañuelo
de
silencio
At...
the
moment
of
departure,
a
handkerchief
of
silence
a
la
hora
de
partir.
At
the
moment
of
departure.
A
la
hora
de
partir,
porque
hay
palabras
que
hieren
At
the
moment
of
departure,
because
there
are
words
that
hurt
y
no
se
deben
decir,
porque
hay
palabras
que
hieren
And
they
shouldn't
be
said,
because
there
are
words
that
hurt
y
no
se
deben
decir.
And
they
shouldn't
be
said.
Cuando
se
aleja
en
el
mar,
el
barco
se
hace
pequeño
When
it
sails
away
into
the
sea,
the
ship
becomes
small
que
grande
es
la
soledad,
y
cuando
se
va
perdiendo
How
great
is
the
loneliness,
and
as
it
fades
away
que
grande
es
la
soledad.
How
great
is
the
loneliness.
El
amigo
que
se
va,
ese
vacío
que
deja
A
friend
who
leaves,
that
emptiness
they
leave
behind
que...
no
se
puede
llenar,
es
como
un
pozo
sin
fondo
Can't...
be
filled,
it's
like
a
bottomless
pit
que
no
se
puede
llenar.
Can't
be
filled.
No
te
vayas
todavía
no,
no
te
vayas
por
favor
Don't
go
away
yet,
no,
please
don't
go
no
te
vayas
todavía,
que
hasta
la
guitarra
mía
Don't
go
away
yet,
even
my
guitar
llora
cuando
dice
adiós.
Cries
when
you
say
goodbye.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Garrido Lopez, Manuel Garcia Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.