Paroles et traduction Gustavo "El Loco" Quintero feat. Los Graduados - La Pelea del Siglo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pelea del Siglo
The Fight of the Century
(Desde
el
Madison
Square
Garden
de
New
York)
(From
Madison
Square
Garden
in
New
York)
(Les
habla
Don
King
Productions)
(Don
King
Productions
speaking
to
you)
(En
esta
esquina
San
Pedro
con
ochenta
y
un
kilo
y
medio)
(In
this
corner,
Saint
Peter
weighing
in
at
eighty-one
and
a
half
kilos)
(Y
el
Doctor
Satanás
con
ciento
veinte)
(And
Doctor
Satan
weighing
in
at
one
hundred
and
twenty)
(¡Suena
la
campana!)
(Ding,
ding,
ding!)
La
pelea
del
siglo
yo
la
vi
en
el
infierno
I
saw
the
fight
of
the
century
in
hell,
my
love,
Cuando
peleaba
el
Diablo
con
el
viejo
San
Pedro
When
the
Devil
fought
old
Saint
Peter.
El
título
mundial
los
dos
se
disputaban
They
were
both
vying
for
the
world
title,
Y
daban
veinte
a
uno
a
que
el
Diablo
lo
noqueaba
And
the
odds
were
twenty
to
one
that
the
Devil
would
knock
him
out.
Y
sonó
el
campanazo
brincó
a
la
lona
a
Pedro
The
bell
rang,
and
Peter
jumped
into
the
ring,
Y
de
un
fuerte
izquierdazo
al
Diablo
tiró
al
suelo
And
with
a
strong
left
hook,
he
knocked
the
Devil
to
the
ground.
El
Diablo
se
paró,
bravo
echando
candela
The
Devil
got
up,
furious,
spitting
fire,
Le
dio
tan
duro
a
Pedro
He
hit
Peter
so
hard,
Que
le
rompió
dos
muelas
That
he
broke
two
of
his
teeth.
Uno,
dos,
tres
One,
two,
three,
A
Pedro
le
contaban
They
counted
for
Peter,
Cuatro,
cinco,
seis
Four,
five,
six,
Y
el
diablo
se
carcajeaba
And
the
Devil
cackled.
Siete,
ocho,
nueve
Seven,
eight,
nine,
Y
Pedro
no
se
paraba
And
Peter
didn't
get
up.
Ra,
ra,
ra,
viva
el
Diablo
le
gritaban
Rah,
rah,
rah,
long
live
the
Devil,
they
shouted.
(Se
pone
los
cachos,
lo
enchufla)
(He
puts
on
his
horns,
plugs
them
in)
(Se
cae,
se
pone
los
guantes)
(He
falls,
puts
on
his
gloves)
(Se
saca
un
moco
con
el
dedo
grande)
(He
picks
his
nose
with
his
thumb)
(Y
ahí
va)
(And
there
he
goes)
Te
salvó
la
campana
The
bell
saved
you,
Le
dijo
el
Diablo
a
Pedro
The
Devil
told
Peter.
Y
muy
duro
le
daba
con
sus
guantes
de
hierro
And
he
hit
him
hard
with
his
iron
gloves.
Le
pegó
un
derechazo
He
hit
him
with
a
right
hook,
Y
del
ring
lo
sacó
And
knocked
him
out
of
the
ring.
Pero
se
paró
Pedro
But
Peter
got
up,
Y
un
cacho
le
quebró
And
broke
off
one
of
his
horns.
Lo
agarró
de
la
cola
He
grabbed
him
by
the
tail,
Y
le
daba
contra
el
suelo
And
slammed
him
against
the
floor.
Lo
metió
entre
las
cuerdas
He
put
him
between
the
ropes,
Y
le
arrancó
los
cuernos
And
ripped
off
his
horns.
De
un
gancho
en
la
barriga
With
a
hook
to
the
belly,
El
Diablo
se
tambaleaba
The
Devil
staggered.
Y
lo
remató
Pedro
And
Peter
finished
him
off,
De
una
fuerte
patada
With
a
strong
kick.
Uno,
dos,
tres
One,
two,
three,
San
Pedro
le
contaba
Saint
Peter
counted.
Ocho,
nueve,
diez
Eight,
nine,
ten,
Y
el
Diablo
no
se
paraba
And
the
Devil
didn't
get
up.
¡San
Pedro,
San
Pedro!
Saint
Peter,
Saint
Peter!
Los
hinchas
le
gritaban
The
fans
shouted.
Alabío,
alabao
Praise
be,
praise
be,
El
Diablo
está
noqueado
The
Devil
is
knocked
out.
Alabío,
alabao
Praise
be,
praise
be,
El
Diablo
está
noqueado
The
Devil
is
knocked
out.
(Alaba'o
sea
mi
Dios,
ja,
ja,
ja)
(Praise
be
to
my
God,
ha,
ha,
ha)
(¡Ay,
Care
Pollo,
Carlos
Hernández
les
cuenta
que
gano
el)
(Oh,
Care
Pollo,
Carlos
Hernandez
tells
you
that
he
won
the)
(San
Páselo,
duro,
ja,
ja,
ja)
(San
Páselo,
hard,
ha,
ha,
ha)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amadeo Eduardo Menduina, Sara Ester Adorno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.