Paroles et traduction Gustavo Elis - Te Contaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
contaré
que
sufro
mal
de
amores
I'll
tell
you
that
I'm
suffering
from
lovesickness
Es
que
sin
ti
la
vida
se
me
va
It's
that
without
you
my
life
is
slipping
away
Ha
sido
en
vano
visitar
doctores
It's
been
in
vain
to
visit
doctors
Pues
no
hay
remedio
que
me
cure
esta
enfermedad
Because
there
is
no
cure
to
heal
me
of
this
disease
Te
contaré
que
ya
no
sé
vivo
I'll
tell
you
that
I
no
longer
know
how
to
live
Todo
es
tan
frió
en
esta
soledad
Everything
is
so
cold
in
this
loneliness
Las
horas
pasan
sin
tener
sentido
The
hours
pass
without
making
any
sense
Si
no
es
contigo
yo
no
quiero
nada
más
If
it's
not
with
you,
I
don't
want
anything
else
Nada,
nada
se
compara
al
roce
de
tus
labios
Nothing,
nothing
compares
to
the
touch
of
your
lips
El
no
tenerte,
vida,
me
hace
daño
Not
having
you,
my
love,
hurts
me
Yo
ya
no
sé
lo
que
soy,
sin
tu
amor
no
se
vivir
I
no
longer
know
what
I
am,
without
your
love
I
cannot
live
Muero
y
desespero
si
no
estás
conmigo
I
die
and
despair
if
you're
not
with
me
El
no
tenerte,
vida,
es
mi
castigo
Not
having
you,
my
love,
is
my
punishment
Y
en
esta
carta
de
amor
mi
dolor
te
escribiré
And
in
this
love
letter
I
will
write
you
my
pain
Y
te
contaré
And
I'll
tell
you
Te
contaré
de
mil
noches
en
vela
I'll
tell
you
about
a
thousand
sleepless
nights
Enloquecido
porque
ya
no
estás
Driven
mad
because
you're
no
longer
here
Que
va
muriendo
un
corazón
de
pena
That
a
heart
is
dying
of
grief
Y
esta
condena
no
parece
tener
final
And
this
sentence
seems
to
have
no
end
Te
contaré,
son
más
de
mil
canciones
I'll
tell
you,
there
are
more
than
a
thousand
songs
Sobre
el
papel
escrito
con
mis
lágrimas
Written
on
paper
with
my
tears
Pidiendo
a
gritos,
vida,
me
perdones
Begging
you,
my
love,
to
forgive
me
Yo
necesito,
amor,
otra
oportunidad
I
need,
love,
another
chance
Nada,
nada
se
compara
al
roce
de
tus
labios
Nothing,
nothing
compares
to
the
touch
of
your
lips
El
no
tenerte,
vida,
me
hace
daño
Not
having
you,
my
love,
hurts
me
Yo
ya
no
sé
lo
que
soy,
sin
tu
amor
no
sé
vivir
I
no
longer
know
what
I
am,
without
your
love
I
cannot
live
Muero
y
desespero
si
no
estás
conmigo
I
die
and
despair
if
you're
not
with
me
El
no
tenerte,
vida,
es
mi
castigo
Not
having
you,
my
love,
is
my
punishment
Y
en
esta
carta
de
amor
mi
dolor
te
escribiré
And
in
this
love
letter
I
will
write
you
my
pain
Gustavo
Elis,
ow
noo
Gustavo
Elis,
oh
no
Ieh
eh
eh
eh
Ieh
eh
eh
eh
Cáceres,
el
maestro
Cáceres,
the
master
Nacho,
Efrén,
Feeling
Music
Nacho,
Efrén,
Feeling
Music
Cantor
Studio
Cantor
Studio
Nada
se
compara
al
roce
de
tus
labios
Nothing
compares
to
the
touch
of
your
lips
El
no
tenerte,
vida,
me
hace
daño
Not
having
you,
my
love,
hurts
me
Yo
ya
no
sé
lo
que
soy,
sin
tu
amor
no
sé
vivir
I
no
longer
know
what
I
am,
without
your
love
I
cannot
live
Muero
y
desespero
si
no
estás
conmigo
I
die
and
despair
if
you're
not
with
me
El
no
tenerte,
vida,
es
mi
castigo
Not
having
you,
my
love,
is
my
punishment
Y
en
esta
carta
de
amor
mi
dolor
te
escribiré
And
in
this
love
letter
I
will
write
you
my
pain
Y
te
contaré
And
I'll
tell
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gean Franco Liloia Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.