Gustavo Elis - Lo Estas Buscando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Elis - Lo Estas Buscando




Lo Estas Buscando
What You're Looking for
que estás cansada y que lloras
I know that you're exhausted and you cry
Porque sientes que ya no te quiere
Because you feel that he no longer loves you
Se va pa' la calle
He goes out into the streets
Y siempre está esperando a que lo toleres
And he's always waiting for you to tolerate it
Dime, ¿por qué estás pagando?
Tell me, why are you paying?
A su lado esta condena
By his side, this sentence
Si vales la pena
If you're worthy
Lo estás buscando pero él no lo nota
You're looking for it, but he doesn't notice
Ya no te besa ni te quita la ropa
No longer kisses you or takes off your clothes
Te sientes sola y se ha apagado la llama
You feel alone and the flame has gone out
Se consumió el calor que había en tu cama
The heat that was in your bed has been consumed
Lo estás buscando pero él no lo nota
You're looking for it, but he doesn't notice
Ya no te besa ni te quita la ropa
No longer kisses you or takes off your clothes
Te sientes sola y se ha apagado la llama
You feel alone and the flame has gone out
Se consumió el calor que había en tu cama
The heat that was in your bed has been consumed
Ay, mujer de mi vida
Oh, woman of my life
Tengo la salida
I have the solution
A tu relación la atrapo la rutina
Your relationship has been caught in a routine
Mereces que alguien te haga sentir querida
You deserve someone to make you feel loved
Dime, ¿dónde estás?
Tell me, where are you?
Para buscarte y agarra tu cel'
To look for you and grab your cell phone
Márcame y olvídate de él
Call me and forget about him
Tengo la formula para que sudes otro nivel
I have the formula to make you sweat another level
Conmigo se acabo el dolor y el castigo
With me, the pain and punishment are over
Bienvenida a un nuevo destino
Welcome to a new destination
Besarte como él no te ha besado
Kissing you like he has never kissed you
Llevarte a donde nunca has llegado
Taking you where you've never gone before
Pero pido una noche a tu lado
But I ask for one night by your side
Para borrar tu pasado
To erase your past
Lo estás buscando pero él no lo nota
You're looking for it, but he doesn't notice
Ya no te besa ni te quita la ropa
No longer kisses you or takes off your clothes
Te sientes sola y se ha apagado la llama
You feel alone and the flame has gone out
Se consumió el calor que había en tu cama
The heat that was in your bed has been consumed
Quédate conmigo, por favor
Stay with me, please
Yo quiero estar contigo, mi amor
I want to be with you, my love
Baby, quédate conmigo
Baby, stay with me
Por favor, yo quiero estar contigo, mi amor
Please, I want to be with you, my love
que estás cansada y que lloras
I know that you're exhausted and you cry
Porque sientes que ya no te quiere
Because you feel that he no longer loves you
Se va pa' la calle
He goes out into the streets
Y siempre está esperando a que lo toleres
And he's always waiting for you to tolerate it
Dime, ¿por qué estás pagando?
Tell me, why are you paying?
A su lado esta condena
By his side, this sentence
Si vales la pena
If you're worthy
Lo estás buscando pero él no lo nota
You're looking for it, but he doesn't notice
Ya no te besa ni te quita la ropa
No longer kisses you or takes off your clothes
Te sientes sola y se ha apagado la llama
You feel alone and the flame has gone out
Se consumió el calor que había en tu cama
The heat that was in your bed has been consumed
Lo estás buscando pero él no lo nota
You're looking for it, but he doesn't notice
Ya no te besa ni te quita la ropa
No longer kisses you or takes off your clothes
Te sientes sola y se ha apagado la llama
You feel alone and the flame has gone out
Se consumió el calor que había en tu cama (tu cama)
The heat that was in your bed (your bed) has been consumed





Writer(s): Gustavo Elis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.