Paroles et traduction Gustavo Elis - Lo Estas Buscando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Estas Buscando
What You're Looking for
Sé
que
estás
cansada
y
que
lloras
I
know
that
you're
exhausted
and
you
cry
Porque
sientes
que
ya
no
te
quiere
Because
you
feel
that
he
no
longer
loves
you
Se
va
pa'
la
calle
He
goes
out
into
the
streets
Y
siempre
está
esperando
a
que
tú
lo
toleres
And
he's
always
waiting
for
you
to
tolerate
it
Dime,
¿por
qué
estás
pagando?
Tell
me,
why
are
you
paying?
A
su
lado
esta
condena
By
his
side,
this
sentence
Si
tú
vales
la
pena
If
you're
worthy
Lo
estás
buscando
pero
él
no
lo
nota
You're
looking
for
it,
but
he
doesn't
notice
Ya
no
te
besa
ni
te
quita
la
ropa
No
longer
kisses
you
or
takes
off
your
clothes
Te
sientes
sola
y
se
ha
apagado
la
llama
You
feel
alone
and
the
flame
has
gone
out
Se
consumió
el
calor
que
había
en
tu
cama
The
heat
that
was
in
your
bed
has
been
consumed
Lo
estás
buscando
pero
él
no
lo
nota
You're
looking
for
it,
but
he
doesn't
notice
Ya
no
te
besa
ni
te
quita
la
ropa
No
longer
kisses
you
or
takes
off
your
clothes
Te
sientes
sola
y
se
ha
apagado
la
llama
You
feel
alone
and
the
flame
has
gone
out
Se
consumió
el
calor
que
había
en
tu
cama
The
heat
that
was
in
your
bed
has
been
consumed
Ay,
mujer
de
mi
vida
Oh,
woman
of
my
life
Tengo
la
salida
I
have
the
solution
A
tu
relación
la
atrapo
la
rutina
Your
relationship
has
been
caught
in
a
routine
Mereces
que
alguien
te
haga
sentir
querida
You
deserve
someone
to
make
you
feel
loved
Dime,
¿dónde
estás?
Tell
me,
where
are
you?
Para
buscarte
y
agarra
tu
cel'
To
look
for
you
and
grab
your
cell
phone
Márcame
y
olvídate
de
él
Call
me
and
forget
about
him
Tengo
la
formula
para
que
sudes
otro
nivel
I
have
the
formula
to
make
you
sweat
another
level
Conmigo
se
acabo
el
dolor
y
el
castigo
With
me,
the
pain
and
punishment
are
over
Bienvenida
a
un
nuevo
destino
Welcome
to
a
new
destination
Besarte
como
él
no
te
ha
besado
Kissing
you
like
he
has
never
kissed
you
Llevarte
a
donde
nunca
tú
has
llegado
Taking
you
where
you've
never
gone
before
Pero
pido
una
noche
a
tu
lado
But
I
ask
for
one
night
by
your
side
Para
borrar
tu
pasado
To
erase
your
past
Lo
estás
buscando
pero
él
no
lo
nota
You're
looking
for
it,
but
he
doesn't
notice
Ya
no
te
besa
ni
te
quita
la
ropa
No
longer
kisses
you
or
takes
off
your
clothes
Te
sientes
sola
y
se
ha
apagado
la
llama
You
feel
alone
and
the
flame
has
gone
out
Se
consumió
el
calor
que
había
en
tu
cama
The
heat
that
was
in
your
bed
has
been
consumed
Quédate
conmigo,
por
favor
Stay
with
me,
please
Yo
quiero
estar
contigo,
mi
amor
I
want
to
be
with
you,
my
love
Baby,
quédate
conmigo
Baby,
stay
with
me
Por
favor,
yo
quiero
estar
contigo,
mi
amor
Please,
I
want
to
be
with
you,
my
love
Sé
que
estás
cansada
y
que
lloras
I
know
that
you're
exhausted
and
you
cry
Porque
sientes
que
ya
no
te
quiere
Because
you
feel
that
he
no
longer
loves
you
Se
va
pa'
la
calle
He
goes
out
into
the
streets
Y
siempre
está
esperando
a
que
tú
lo
toleres
And
he's
always
waiting
for
you
to
tolerate
it
Dime,
¿por
qué
estás
pagando?
Tell
me,
why
are
you
paying?
A
su
lado
esta
condena
By
his
side,
this
sentence
Si
tú
vales
la
pena
If
you're
worthy
Lo
estás
buscando
pero
él
no
lo
nota
You're
looking
for
it,
but
he
doesn't
notice
Ya
no
te
besa
ni
te
quita
la
ropa
No
longer
kisses
you
or
takes
off
your
clothes
Te
sientes
sola
y
se
ha
apagado
la
llama
You
feel
alone
and
the
flame
has
gone
out
Se
consumió
el
calor
que
había
en
tu
cama
The
heat
that
was
in
your
bed
has
been
consumed
Lo
estás
buscando
pero
él
no
lo
nota
You're
looking
for
it,
but
he
doesn't
notice
Ya
no
te
besa
ni
te
quita
la
ropa
No
longer
kisses
you
or
takes
off
your
clothes
Te
sientes
sola
y
se
ha
apagado
la
llama
You
feel
alone
and
the
flame
has
gone
out
Se
consumió
el
calor
que
había
en
tu
cama
(tu
cama)
The
heat
that
was
in
your
bed
(your
bed)
has
been
consumed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Elis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.