Paroles et traduction Gustavo Elis - Lo Estas Buscando
Lo Estas Buscando
Ты ищешь его
Sé
que
estás
cansada
y
que
lloras
Я
знаю,
ты
устала
и
плачешь
Porque
sientes
que
ya
no
te
quiere
Потому
что
чувствуешь,
что
он
больше
тебя
не
любит
Se
va
pa'
la
calle
Он
уходит
на
улицу
Y
siempre
está
esperando
a
que
tú
lo
toleres
И
всегда
ждет,
что
ты
будешь
его
терпеть
Dime,
¿por
qué
estás
pagando?
Скажи,
почему
ты
платишь
такую
цену?
A
su
lado
esta
condena
За
это
наказание
рядом
с
ним
Si
tú
vales
la
pena
Если
ты
достойна
Lo
estás
buscando
pero
él
no
lo
nota
Ты
ищешь
его,
но
он
не
замечает
этого
Ya
no
te
besa
ni
te
quita
la
ropa
Он
больше
не
целует
тебя
и
не
снимает
с
тебя
одежду
Te
sientes
sola
y
se
ha
apagado
la
llama
Ты
чувствуешь
себя
одинокой,
и
пламя
погасло
Se
consumió
el
calor
que
había
en
tu
cama
Тепло,
которое
было
в
твоей
постели,
испарилось
Lo
estás
buscando
pero
él
no
lo
nota
Ты
ищешь
его,
но
он
не
замечает
этого
Ya
no
te
besa
ni
te
quita
la
ropa
Он
больше
не
целует
тебя
и
не
снимает
с
тебя
одежду
Te
sientes
sola
y
se
ha
apagado
la
llama
Ты
чувствуешь
себя
одинокой,
и
пламя
погасло
Se
consumió
el
calor
que
había
en
tu
cama
Тепло,
которое
было
в
твоей
постели,
испарилось
Ay,
mujer
de
mi
vida
О,
женщина
моей
жизни
Tengo
la
salida
У
меня
есть
выход
A
tu
relación
la
atrapo
la
rutina
Ваши
отношения
попали
в
рутину
Mereces
que
alguien
te
haga
sentir
querida
Ты
заслуживаешь
того,
чтобы
кто-то
заставил
тебя
почувствовать
себя
любимой
Dime,
¿dónde
estás?
Скажи,
где
ты
Para
buscarte
y
agarra
tu
cel'
Чтобы
найти
тебя
и
схватить
твой
телефон
Márcame
y
olvídate
de
él
Набери
мой
номер
и
забудь
о
нем
Tengo
la
formula
para
que
sudes
otro
nivel
У
меня
есть
формула,
чтобы
заставить
тебя
вспотеть
на
другом
уровне
Conmigo
se
acabo
el
dolor
y
el
castigo
Со
мной
больше
не
будет
боли
и
наказания
Bienvenida
a
un
nuevo
destino
Добро
пожаловать
в
новое
предназначение
Besarte
como
él
no
te
ha
besado
Целовать
тебя
так,
как
он
никогда
не
целовал
Llevarte
a
donde
nunca
tú
has
llegado
Отвести
тебя
туда,
где
ты
еще
не
была
Pero
pido
una
noche
a
tu
lado
Но
я
прошу
одну
ночь
рядом
с
тобой
Para
borrar
tu
pasado
Чтобы
стереть
твое
прошлое
Lo
estás
buscando
pero
él
no
lo
nota
Ты
ищешь
его,
но
он
не
замечает
этого
Ya
no
te
besa
ni
te
quita
la
ropa
Он
больше
не
целует
тебя
и
не
снимает
с
тебя
одежду
Te
sientes
sola
y
se
ha
apagado
la
llama
Ты
чувствуешь
себя
одинокой,
и
пламя
погасло
Se
consumió
el
calor
que
había
en
tu
cama
Тепло,
которое
было
в
твоей
постели,
испарилось
Quédate
conmigo,
por
favor
Останься
со
мной,
пожалуйста
Yo
quiero
estar
contigo,
mi
amor
Я
хочу
быть
с
тобой,
моя
любовь
Baby,
quédate
conmigo
Детка,
останься
со
мной
Por
favor,
yo
quiero
estar
contigo,
mi
amor
Пожалуйста,
я
хочу
быть
с
тобой,
моя
любовь
Sé
que
estás
cansada
y
que
lloras
Я
знаю,
ты
устала
и
плачешь
Porque
sientes
que
ya
no
te
quiere
Потому
что
чувствуешь,
что
он
больше
тебя
не
любит
Se
va
pa'
la
calle
Он
уходит
на
улицу
Y
siempre
está
esperando
a
que
tú
lo
toleres
И
всегда
ждет,
что
ты
будешь
его
терпеть
Dime,
¿por
qué
estás
pagando?
Скажи,
почему
ты
платишь
такую
цену?
A
su
lado
esta
condena
За
это
наказание
рядом
с
ним
Si
tú
vales
la
pena
Если
ты
достойна
Lo
estás
buscando
pero
él
no
lo
nota
Ты
ищешь
его,
но
он
не
замечает
этого
Ya
no
te
besa
ni
te
quita
la
ropa
Он
больше
не
целует
тебя
и
не
снимает
с
тебя
одежду
Te
sientes
sola
y
se
ha
apagado
la
llama
Ты
чувствуешь
себя
одинокой,
и
пламя
погасло
Se
consumió
el
calor
que
había
en
tu
cama
Тепло,
которое
было
в
твоей
постели,
испарилось
Lo
estás
buscando
pero
él
no
lo
nota
Ты
ищешь
его,
но
он
не
замечает
этого
Ya
no
te
besa
ni
te
quita
la
ropa
Он
больше
не
целует
тебя
и
не
снимает
с
тебя
одежду
Te
sientes
sola
y
se
ha
apagado
la
llama
Ты
чувствуешь
себя
одинокой,
и
пламя
погасло
Se
consumió
el
calor
que
había
en
tu
cama
(tu
cama)
Тепло,
которое
было
в
твоей
постели,
испарилось
(твоей
постели)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Elis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.