Paroles et traduction Gustavo Lara - Como un Pez Fuera del Agua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un Pez Fuera del Agua
Like a Fish Out of Water
En
el
fondo
estamos
solos
Deep
within
we
are
alone
Entre
millones
de
gente
Amongst
millions
of
people
Que
caminan
a
nuestro
lado
That
walk
beside
us
Indiferentes,
en
burbujas
de
cristal
Indifferent,
in
glass
bubbles
Se
que
los
flechazos
I
know
that
love
at
first
sight
No
gastan
bromas
y
tiran
a
dar
Happens
in
the
blink
of
an
eye
Y
en
aquel
semáforo
And
at
that
traffic
light
Estaba
escrito
que
te
iba
a
encontrar
It
was
written
that
I
would
find
you
Con
los
libros
de
la
mano
With
books
in
hand
Y
un
vestidito
de
cuadros
And
a
plaid
dress
Parecías
venir
flotando
You
seemed
to
float
Iluminada,
más
que
un
cine
en
Navidad
Illuminated,
like
a
theatre
on
Christmas
Day
Mi
estrella
miope
My
clumsy
star
Chocas
conmigo
y
te
caes
después
You
bump
into
me
and
you
fall
ángel
y
yo
torpe
Angel
and
me
clumsy
Tienes
de
todo
y
lo
vendes
tan
bien
You
have
everything
and
you
sell
it
so
well
Que
me
siento
como
un
pez
That
I
feel
like
a
fish
Fuera
del
agua
en
tus
ojos
cafés
Out
of
water
in
your
brown
eyes
Respirando
como
un
pez
Breathing
like
a
fish
Fuera
del
agua
te
empiezo
a
querer
Out
of
water
I'm
falling
in
love
with
you
Y
no
se
ni
por
que
And
I
don't
know
why
Esas
largas
piernas
flacas
Those
long,
skinny
legs
Que
tu
vestido
no
tapa
That
your
dress
doesn't
cover
La
manera
casi
de
gata
The
almost
cat-like
way
Con
que
te
mueves,
me
hace
tartamudear
That
you
move,
makes
me
stutter
No
se
me
ocurren
ni
excusas
que
dar
I
can't
even
think
of
excuses
to
give
Me
gusta
el
peligro
I
like
danger
Pero
contigo
no
puedo
pensar
But
with
you
I
can't
think
Y
me
siento
como
un
pez
And
I
feel
like
a
fish
Fuera
del
agua
en
tus
ojos
cafés
Out
of
water
in
your
brown
eyes
Respirando
como
un
pez
Breathing
like
a
fish
Fuera
del
agua
me
meto
en
tu
red
Out
of
water
I'm
caught
in
your
net
Golpes
de
pelo
Flirting
with
your
hair
No
quiero
mirar
I
don't
want
to
look
Que
me
voy
That
I'm
going
to
Y
como
puedo
And
however
I
can
Me
atrevo
a
hablar
I
dare
to
speak
Cada
vez
me
gustas
I
like
you
more
and
more
Y
me
siento
como
un
pez
And
I
feel
like
a
fish
Fuera
del
agua
en
sus
ojos
cafés
Out
of
water
in
your
brown
eyes
Respirando
como
un
pez
Breathing
like
a
fish
Fuera
del
agua
te
empiezo
a
querer
Out
of
water
I'm
falling
in
love
with
you
Solamente
soy
un
pez
I'm
just
a
fish
Fuera
del
agua
en
tus
ojos
cafés
Out
of
water
in
your
brown
eyes
Respirando
como
un
pez
Breathing
like
a
fish
Fuera
del
agua
me
meto
en
tu
red
Out
of
water
I'm
caught
in
your
net
Y
no
se
ni
que
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Boradoni, Mario Ablanedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.