Gustavo Lara - Como un Pez Fuera del Agua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustavo Lara - Como un Pez Fuera del Agua




Como un Pez Fuera del Agua
Как рыба, выброшенная из воды
En el fondo estamos solos
В глубине души мы одиноки
Entre millones de gente
Среди миллионов людей,
Que caminan a nuestro lado
Что идут рядом с нами,
Indiferentes, en burbujas de cristal
Равнодушные, в пузырях из стекла.
Se que los flechazos
Я знаю, что стрелы Амура
No gastan bromas y tiran a dar
Не шутят и бьют без промаха,
Y en aquel semáforo
И на том светофоре
Estaba escrito que te iba a encontrar
Было написано, что я тебя встречу.
Con los libros de la mano
С книгами в руках
Y un vestidito de cuadros
И в клетчатом платьице
Parecías venir flotando
Ты словно парила,
Iluminada, más que un cine en Navidad
Сияющая ярче, чем кинотеатр на Рождество.
Mi estrella miope
Моя близорукая звезда,
Chocas conmigo y te caes después
Ты врезаешься в меня и падаешь,
ángel y yo torpe
Ангел, а я неуклюжий.
Tienes de todo y lo vendes tan bien
У тебя есть всё, и ты так хорошо это преподносишь,
Que me siento como un pez
Что я чувствую себя как рыба,
Fuera del agua en tus ojos cafés
Выброшенная из воды, в твоих карих глазах.
Respirando como un pez
Дышу, как рыба,
Fuera del agua te empiezo a querer
Выброшенная из воды, я начинаю тебя любить.
Y no se ni por que
И я даже не знаю, почему
Esas largas piernas flacas
Эти длинные худые ноги,
Que tu vestido no tapa
Которые не скрывает твое платье,
La manera casi de gata
Твоя почти кошачья манера
Con que te mueves, me hace tartamudear
Двигаться, заставляет меня заикаться.
Estoy aturdido
Я ошеломлен,
No se me ocurren ni excusas que dar
Не могу придумать ни одного оправдания.
Me gusta el peligro
Мне нравится опасность,
Pero contigo no puedo pensar
Но с тобой я не могу думать.
Y me siento como un pez
И я чувствую себя как рыба,
Fuera del agua en tus ojos cafés
Выброшенная из воды, в твоих карих глазах.
Respirando como un pez
Дышу, как рыба,
Fuera del agua me meto en tu red
Выброшенная из воды, я попадаю в твои сети.
Golpes de pelo
Взгляд твоих волос,
No quiero mirar
Я не хочу смотреть,
Que me voy
Потому что мне
A sentir mal
Станет плохо.
Y como puedo
И как могу,
Me atrevo a hablar
Я осмеливаюсь говорить.
Cada vez me gustas
Ты мне нравишься всё больше
Más.
И больше.
Y me siento como un pez
И я чувствую себя как рыба,
Fuera del agua en sus ojos cafés
Выброшенная из воды, в твоих карих глазах.
Respirando como un pez
Дышу, как рыба,
Fuera del agua te empiezo a querer
Выброшенная из воды, я начинаю тебя любить.
Solamente soy un pez
Я всего лишь рыба,
Fuera del agua en tus ojos cafés
Выброшенная из воды, в твоих карих глазах.
Respirando como un pez
Дышу, как рыба,
Fuera del agua me meto en tu red
Выброшенная из воды, я попадаю в твои сети.
Y no se ni que hacer
И я не знаю, что делать.





Writer(s): David Boradoni, Mario Ablanedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.