Paroles et traduction Gustavo Lara - Escuchar Tu Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuchar Tu Voz
Listen to Your Voice
¿Cómo
estás?
How
are
you?
Esta
noche
te
quise
llamar
I
wanted
to
call
you
tonight
Para
ver
si
por
casualidad
tú
conmigo
querrías
hablar.
To
see
if
by
chance
you
would
like
to
talk
to
me.
¿Cómo
estás?
How
are
you?
No
quisiera
molestarte,
sólo
quiero
recordar
I
don't
want
to
bother
you,
I
just
want
to
remember
Cada
momento,
cada
instante
que
pasé
junto
a
ti,
Every
moment,
every
instant
that
I
spent
next
to
you,
Y
sentir
las
emociones
revivir,
déjame
escuchar
tu
voz.
And
feel
the
emotions
revive,
let
me
listen
to
your
voice.
Porque
escuchar
tu
voz
es
escuchar
mi
melodía,
Because
listening
to
your
voice
is
listening
to
my
melody,
Oir
tu
canto
cual
fugaz
melancolía,
To
hear
your
song
as
a
fleeting
melancholy,
Imaginar
tu
boca
imaginándome
un
te
quiero,
To
imagine
your
mouth
imagining
me
a
love,
Sentirme
viento
acariciando
tu
cabello.
To
feel
like
the
wind
caressing
your
hair.
Porque
escuchar
tu
voz
es
recordarnos
en
la
arena,
Because
listening
to
your
voice
is
remembering
us
on
the
sand,
Dejar
llevarnos
por
el
mar
y
su
marea,
To
let
ourselves
be
carried
away
by
the
sea
and
its
tide,
Fundirnos
en
un
cuerpo
bajo
luz
de
luna
llena,
To
merge
into
one
body
under
the
light
of
the
full
moon,
Porque
escuchar
tu
voz
me
vuelve
a
hacer
vivir.
Because
listening
to
your
voice
makes
me
live
again.
Sé
que
fui
algo
tonto
al
negar
que
te
quise,
I
know
I
was
a
bit
silly
to
deny
that
I
loved
you,
Pero
fue
tan
intenso
este
amor
But
this
love
was
so
intense
Que
te
extraño
como
nunca
imaginé.
That
I
miss
you
like
I
never
imagined.
Te
quiero
pedir
aunque
sea
por
última
vez,
I
want
to
ask
you,
even
if
it's
for
the
last
time,
Y
por
favor,
déjame
escuchar
tu
voz.
And
please,
let
me
hear
your
voice.
Porque
escuchar
tu
voz
es
escuchar
mi
melodía,
Because
listening
to
your
voice
is
listening
to
my
melody,
Oir
tu
canto
cual
fugaz
melancolía,
To
hear
your
song
as
a
fleeting
melancholy,
Imaginar
tu
boca
imaginándome
un
te
quiero,
To
imagine
your
mouth
imagining
me
a
love,
Sentirme
viento
acariciando
tu
cabello.
To
feel
like
the
wind
caressing
your
hair.
Porque
escuchar
tu
voz
es
recordarnos
en
la
arena,
Because
listening
to
your
voice
is
remembering
us
on
the
sand,
Dejar
llevarnos
por
el
mar
y
su
marea,
To
let
ourselves
be
carried
away
by
the
sea
and
its
tide,
Fundirnos
en
un
cuerpo
bajo
luz
de
luna
llena,
To
merge
into
one
body
under
the
light
of
the
full
moon,
Porque
escuchar
tu
voz
me
vuelve
a
hacer
vivir.
Because
listening
to
your
voice
makes
me
live
again.
Porque
escuchar
tu
voz
es
escuchar
mi
melodía,
Because
listening
to
your
voice
is
listening
to
my
melody,
Oir
tu
canto
cual
fugaz
melancolía,
To
hear
your
song
as
a
fleeting
melancholy,
Imaginar
tu
boca
imaginándome
un
te
quiero,
To
imagine
your
mouth
imagining
me
a
love,
Sentirme
viento
acariciando
tu
cabello.
To
feel
like
the
wind
caressing
your
hair.
Porque
escuchar
tu
voz
es
recordarnos
en
la
arena,
Because
listening
to
your
voice
is
remembering
us
on
the
sand,
Dejar
llevarnos
por
el
mar
y
su
marea,
To
let
ourselves
be
carried
away
by
the
sea
and
its
tide,
Fundirnos
en
un
cuerpo
bajo
luz
de
luna
llena,
To
merge
into
one
body
under
the
light
of
the
full
moon,
Porque
escuchar
tu
voz
me
vuelve
a
hacer
vivir.
Because
listening
to
your
voice
makes
me
live
again.
Porque
escuchar
tu
voz
es
escuchar
mi
melodía,
Because
listening
to
your
voice
is
listening
to
my
melody,
Oir
tu
canto
cual
fugaz
melancolía,
To
hear
your
song
as
a
fleeting
melancholy,
Imaginar
tu
boca
imaginándome
un
te
quiero,
To
imagine
your
mouth
imagining
me
a
love,
Sentirme
viento
acariciando
tu
cabello.
To
feel
like
the
wind
caressing
your
hair.
Porque
escuchar
tu
voz
es
recordarnos
en
la
arena,
Because
listening
to
your
voice
is
remembering
us
on
the
sand,
Dejar
llevarnos
por
el
mar
y
su
marea,
To
let
ourselves
be
carried
away
by
the
sea
and
its
tide,
Fundirnos
en
un
cuerpo
bajo
luz
de
luna
llena,
To
merge
into
one
body
under
the
light
of
the
full
moon,
Porque
escuchar
tu
voz
me
vuelve
a
hacer
vivir.
Because
listening
to
your
voice
makes
me
live
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Abud Bujaidar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.