Gustavo Lara - Flor Carnívora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustavo Lara - Flor Carnívora




Flor Carnívora
Хищный цветок
El termómetro
Градусник
Vatió una nueva marca de calor,
Зафиксировал новую температурную отметку,
Pero tierno aún.
Но всё ещё нежную.
La distancia entre los dos
Расстояние между нами
Es tan grande que hay que ir en avión
Так велико, что нужно лететь на самолете,
Para ver tu luz.
Чтобы увидеть твой свет.
Repasando las fotos de ayer,
Пересматривая вчерашние фотографии,
No hago más que dudar.
Я не перестаю сомневаться.
Has dejado tu pelo crecer
Ты отрастила волосы,
Largo y suelto, como me gusta a mi.
Длинные и распущенные, как мне нравится.
La flor carnívora comió a dentelladas mi corazón,
Хищный цветок кусками съел мое сердце,
La flor carnívora del amor bajó la luna llena y me devoró.
Хищный цветок любви спустился под полной луной и поглотил меня.
Me devoró.
Поглотил меня.
Duermo poco, pienso en ti,
Я мало сплю, думаю о тебе,
El verano va tocando fin,
Лето подходит к концу,
Sólo tengo miedo.
Мне просто страшно.
¿En que estrella te puedo encontrar?
На какой звезде я могу тебя найти?
¿En que playa del sur?
На каком южном пляже?
Echo un par de botellas al mar,
Я бросаю пару бутылок в море,
Grito al viento, me haces falta y no estás.
Кричу на ветер, ты мне нужна, а тебя нет.
La flor carnívora comió a dentelladas mi corazón,
Хищный цветок кусками съел мое сердце,
La flor carnívora llegó igual que una pantera.
Хищный цветок пришел, словно пантера.
La flor carnívora comió a dentelladas mi corazón,
Хищный цветок кусками съел мое сердце,
La flor carnívora del amor bajó la luna llena y me devoró.
Хищный цветок любви спустился под полной луной и поглотил меня.
Me devoró... Me devoró.
Поглотил меня... Поглотил меня.
Bajó la luna de primavera...
Спустился под весенней луной...
La flor carnívora comió a dentelladas mi corazón,
Хищный цветок кусками съел мое сердце,
La flor carnívora del amor bajó la luna llena...
Хищный цветок любви спустился под полной луной...
La flor carnívora comió a dentelladas mi corazón,
Хищный цветок кусками съел мое сердце,
La flor carnívora llegó igual que una pantera... Me devoró.
Хищный цветок пришел, словно пантера... Поглотил меня.





Writer(s): Mario Ablanedo, M. David Boradoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.