Gustavo Lara - Por Volverte a Amar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gustavo Lara - Por Volverte a Amar




Por Volverte a Amar
Por Volverte a Amar
Si pudiera el viento devolverme lo que se llevó
If the wind could but return what it took away
Si supiéramos acaso que fue lo que sucedió
If only we knew what it was that happened
Solo se que estoy pensando en ti
I know only that I am thinking of you
Tal vez también estés pensando en
Perhaps you're thinking of me, too
Todavía puedo verte sonreír
I can still see you smiling
Sabes que te hecho de menos
You know that I miss you
Es difícil explicarle al corazón
It's hard to explain to the heart
Siempre que se impone la razón simplemente
That reason must always prevail
Por volverte a amar daría media vida
To love you again I would give my life
Por volver a estar contigo noche y día
To be with you again night and day
Por besarte y abrazarte sin control
To kiss and hold you with abandon
Te extraño tanto amor
I miss you so, my love
Si supieras cuanto te amo correrías a mi lado
If you knew how much I love you, you would run to my side
Por que la melancolía
Why does melancholy
Se respira entre mis brazos
Fill my arms with its breath
Y hace lenta la agonía
And make the agony so drawn-out
De quererte y no tenerte junto a
Of loving you and not having you beside me
Te siento aquí y es que tal ves estés cantando
I feel you here and maybe you are singing
también esta canción como yo
This song as I am, too
Si supiéramos acaso que fue lo que sucedió
If only we knew what it was that happened
Que el vació se metió ¿Qué fue lo que nos alejo?
What caused the void to creep in? What was it that drove us apart?
Si querernos tanto no bastó ¿Qué es lo que hace falta para estar siempre juntos?
If loving each other so much was not enough, what is it that we need to be together forever?
Por volverte a amar daría media vida
To love you again I would give my life
Por volver a estar contigo noche y día
To be with you again night and day
Por besarte y abrazarte sin control
To kiss and hold you with abandon
Te extraño tanto amor
I miss you so, my love
Si supieras cuanto te amo correrías a mi lado como yo
If you knew how much I love you, you would run to my side as I would to yours
Por volverte a amar daría media vida
To love you again I would give my life
Por volver a estar contigo noche y día
To be with you again night and day
Por besarte y abrazarte sin control
To kiss and hold you with abandon
Te extraño tanto amor
I miss you so, my love
Si supieras cuanto te amo correrías a mi lado
If you knew how much I love you, you would run to my side
Por que la melancolía
Why does melancholy
Se respira entre mis brazos
Fill my arms with its breath
Y me hace lenta la agonía
And make the agony so drawn-out
De quererte y no tenerte junto a
Of loving you and not having you beside me
Te siento aquí y es que tal ves estés cantando
I feel you here and maybe you are singing
también esta canción como yo
This song as I am, too





Writer(s): Alan Trigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.