Paroles et traduction Gustavo Lins - Descaminhos
Não
entendo
porque
foi
embora
Не
понимаю,
почему,
хотя
E
me
deixou
aqui
tão
infeliz
И
оставил
меня
здесь
так
несчастна
Não
entendo
porque
foi
embora
Не
понимаю,
почему,
хотя
Tentei
fazer
do
jeito
que
bem
quis
Я
попытался
сделать
так,
как
он
хотел
Nas
mãos
um
coração
partido
В
руках
разбитое
сердце
Nem
sei
por
onde
vou
recomeçar
Даже
не
знаю,
с
чего
буду
начинать
Não
entendo
porque
foi
embora
Не
понимаю,
почему,
хотя
Desfez
do
meu
amor,
ingratidão
Сломалась
моя
любовь,
неблагодарность
Não
entendo
porque
foi
embora
Не
понимаю,
почему,
хотя
Apenas
me
entreguei
de
coração
Только
мне
отдал
сердце
O
amor
nem
sempre
é
um
abrigo
Любовь
не
всегда
жилье
Seus
descaminhos
podem
machucar
Их
descaminhos
могут
повредить
Mas
eu
não
quero
dizer
Но
я
не
хочу
сказать,
Que
eu
posso
viver
sem
me
machucar
Что
я
могу
жить
без
мне
больно
Quando
a
paixão
existe,
ela
vem
Когда
страсти
есть,
она
поставляется
Persiste
em
me
dominar
Сохраняется
во
мне
освоить
E
fechar
os
olhos
И
закрыть
глаза
Me
esconder,
não
vou
Мне
скрывать
не
буду
Nem
olhar
pra
trás
Не
глядя.
назад
Não
quero
mais
chorar
Не
хочу
больше
плакать
Não
entendo
porque
foi
embora
Не
понимаю,
почему,
хотя
Desfez
do
meu
amor,
ingratidão
Сломалась
моя
любовь,
неблагодарность
Não
entendo
porque
foi
embora
Не
понимаю,
почему,
хотя
Apenas
me
entreguei
de
coração
Только
мне
отдал
сердце
O
amor
nem
sempre
é
um
abrigo
Любовь
не
всегда
жилье
Seus
descaminhos
podem
machucar
Их
descaminhos
могут
повредить
Mas
eu
não
quero
dizer
Но
я
не
хочу
сказать,
Que
eu
posso
viver
sem
me
machucar
Что
я
могу
жить
без
мне
больно
Quando
a
paixão
existe,
ela
vem
Когда
страсти
есть,
она
поставляется
Persiste
em
me
dominar
Сохраняется
во
мне
освоить
Mas
eu
não
quero
dizer
Но
я
не
хочу
сказать,
Que
eu
posso
viver
sem
me
machucar
Что
я
могу
жить
без
мне
больно
Quando
a
paixão
existe,
ela
vem
Когда
страсти
есть,
она
поставляется
Persiste
em
me
dominar
Сохраняется
во
мне
освоить
E
fechar
os
olhos
И
закрыть
глаза
Me
esconder,
não
vou
Мне
скрывать
не
буду
Nem
olhar
pra
trás
Не
глядя.
назад
Não
quero
mais
chorar
Не
хочу
больше
плакать
E
fechar
os
olhos
И
закрыть
глаза
Me
esconder,
não
vou
Мне
скрывать
не
буду
Nem
olhar
pra
trás
Не
глядя.
назад
Não
quero
mais
chorar
Не
хочу
больше
плакать
Não
entendo
porque
foi
embora
Не
понимаю,
почему,
хотя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.