Gustavo Lins - Descaminhos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gustavo Lins - Descaminhos




Não entendo porque foi embora
Не понимаю, почему, хотя
E me deixou aqui tão infeliz
И оставил меня здесь так несчастна
Não entendo porque foi embora
Не понимаю, почему, хотя
Tentei fazer do jeito que bem quis
Я попытался сделать так, как он хотел
Nas mãos um coração partido
В руках разбитое сердце
Nem sei por onde vou recomeçar
Даже не знаю, с чего буду начинать
Caminhar
Ходить
Não entendo porque foi embora
Не понимаю, почему, хотя
Desfez do meu amor, ingratidão
Сломалась моя любовь, неблагодарность
Não entendo porque foi embora
Не понимаю, почему, хотя
Apenas me entreguei de coração
Только мне отдал сердце
O amor nem sempre é um abrigo
Любовь не всегда жилье
Seus descaminhos podem machucar
Их descaminhos могут повредить
Magoar
Задеть
Mas eu não quero dizer
Но я не хочу сказать,
Que eu posso viver sem me machucar
Что я могу жить без мне больно
Quando a paixão existe, ela vem
Когда страсти есть, она поставляется
Persiste em me dominar
Сохраняется во мне освоить
E fechar os olhos
И закрыть глаза
Me esconder, não vou
Мне скрывать не буду
Nem olhar pra trás
Не глядя. назад
Não quero mais chorar
Не хочу больше плакать
Não entendo porque foi embora
Не понимаю, почему, хотя
Desfez do meu amor, ingratidão
Сломалась моя любовь, неблагодарность
Não entendo porque foi embora
Не понимаю, почему, хотя
Apenas me entreguei de coração
Только мне отдал сердце
O amor nem sempre é um abrigo
Любовь не всегда жилье
Seus descaminhos podem machucar
Их descaminhos могут повредить
Magoar
Задеть
Mas eu não quero dizer
Но я не хочу сказать,
Que eu posso viver sem me machucar
Что я могу жить без мне больно
Quando a paixão existe, ela vem
Когда страсти есть, она поставляется
Persiste em me dominar
Сохраняется во мне освоить
Mas eu não quero dizer
Но я не хочу сказать,
Que eu posso viver sem me machucar
Что я могу жить без мне больно
Quando a paixão existe, ela vem
Когда страсти есть, она поставляется
Persiste em me dominar
Сохраняется во мне освоить
E fechar os olhos
И закрыть глаза
Me esconder, não vou
Мне скрывать не буду
Nem olhar pra trás
Не глядя. назад
Não quero mais chorar
Не хочу больше плакать
E fechar os olhos
И закрыть глаза
Me esconder, não vou
Мне скрывать не буду
Nem olhar pra trás
Не глядя. назад
Não quero mais chorar
Не хочу больше плакать
Não entendo porque foi embora
Не понимаю, почему, хотя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.