Paroles et traduction Gustavo Lins - Menos É Mais
Esquece
o
mundo
lá
de
fora
Forget
the
world
out
there
É
chegada
a
nossa
hora
Our
time
has
come
Me
satisfaz,
menos
é
mais
Satisfy
me,
less
is
more
Sem
falar
de
sofrimento
Without
speaking
of
suffering
Foco
nesse
sentimento
Focus
on
this
feeling
Olha
pra
mim,
deixa
fluir
Look
at
me,
let
it
flow
É
mágica,
é
lógico
It’s
magic,
it’s
logical
É
místico,
sou
e
você
It’s
mystical,
it’s
you
and
me
É
música
pra
gente
se
amar
It’s
music
for
us
to
love
each
other
Vem
cá
matar
a
saudade
Come
and
quench
the
yearning
Da
intimidade,
do
amor
da
gente
Of
intimacy,
of
our
love
Tão
intensamente
So
intensely
A
minha
loucura
é
te
amar
My
madness
is
to
love
you
Vem
cá,
me
entende
num
beijo
Come
here,
understand
me
with
a
kiss
Se
rende
ao
desejo
Surrender
to
desire
Não
tem
mais
saída,
paixão
resolvida
There’s
no
more
escape,
a
resolved
passion
A
minha
loucura
é
te
amar
My
madness
is
to
love
you
Esquece
o
mundo
lá
de
fora
Forget
the
world
out
there
É
chegada
a
nossa
hora
Our
time
has
come
Me
satisfaz,
menos
é
mais
Satisfy
me,
less
is
more
Sem
falar
de
sofrimento
Without
speaking
of
suffering
Foco
nesse
sentimento
Focus
on
this
feeling
Olha
pra
mim,
deixa
fluir
Look
at
me,
let
it
flow
É
mágica,
é
lógico
It’s
magic,
it’s
logical
É
místico,
sou
e
você
It’s
mystical,
it’s
you
and
me
É
música
pra
gente
se
amar
It’s
music
for
us
to
love
each
other
Vem
cá
matar
a
saudade
Come
and
quench
the
yearning
Da
intimidade,
do
amor
da
gente
Of
intimacy,
of
our
love
Tão
intensamente
So
intensely
A
minha
loucura
é
te
amar
My
madness
is
to
love
you
Vem
cá,
me
entende
num
beijo
Come
here,
understand
me
with
a
kiss
Se
rende
ao
desejo
Surrender
to
desire
Não
tem
mais
saída,
não
(paixão
resolvida)
There’s
no
more
escape,
no
(a
resolved
passion)
A
minha
loucura
é
te
amar
My
madness
is
to
love
you
Laiá,
laiá
lalaialá
La-la-la-la-la
Laiá
lalaialá
La-la-la-la-la
Laiá
lalaialá
La-la-la-la-la
Paixão
resolvida
A
resolved
passion
A
minha
loucura
é
te
amar
My
madness
is
to
love
you
A
minha
loucura
é
te
amar
My
madness
is
to
love
you
Esquece
o
mundo
lá
de
fora
Forget
the
world
out
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Barreira Lins, Wilson Rodrigues, Umberto Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.