Gustavo Lins - No Caminho do Amor - traduction des paroles en allemand

No Caminho do Amor - Gustavo Linstraduction en allemand




No Caminho do Amor
Auf dem Weg der Liebe
Estou à deriva no mar, perdido e aqui faz frio
Ich treibe auf dem Meer, verloren und hier ist es kalt
Sem ninguém pra socorrer
Ohne jemanden, der mir hilft
O que vou fazer?
Was soll ich tun?
Eu sei que as estrelas no céu podem me ajudar
Ich weiß, dass die Sterne am Himmel mir helfen können
Grito!
Ich schreie!
Ah, solidão!
Ah, Einsamkeit!
Às vezes dói
Manchmal tut es weh
Mas preciso entender, remar e remar
Aber ich muss verstehen, rudern und immer weiter rudern
Mais uma vez o vento e o tempo fechou
Wieder einmal zogen Wind und Wetter auf
Relembrando a rota até aqui
Mich an den Weg bis hierher erinnernd
Me encontrei tentando descobrir
Fand ich mich dabei, zu entdecken
Tudo que perdi no caminho do amor
Alles, was ich auf dem Weg der Liebe verloren habe
De onde vem maré de sentimento
Woher kommt diese Flut der Gefühle
Que me arrasou, ôh ôh
Die mich zerstört hat, oh oh
Quero saber como jogar
Ich will wissen, wie man spielt
Pra ir ganhando passo a passo
Um Schritt für Schritt zu gewinnen
Pois amor dentro de mim
Denn es gibt Liebe in mir
E o que é meu está guardado
Und was mein ist, ist sicher verwahrt
Destino por Deus foi traçado
Das Schicksal wurde von Gott vorgezeichnet
E nunca será naufragado
Und es wird niemals Schiffbruch erleiden
Estou à deriva no mar, perdido e aqui faz frio
Ich treibe auf dem Meer, verloren und hier ist es kalt
Sem ninguém pra socorrer
Ohne jemanden, der mir hilft
O que vou fazer?
Was soll ich tun?
Eu sei que as estrelas no céu podem me ajudar
Ich weiß, dass die Sterne am Himmel mir helfen können
Grito!
Ich schreie!
Ah, solidão!
Ah, Einsamkeit!
Às vezes dói
Manchmal tut es weh
Mas preciso entender, remar e remar
Aber ich muss verstehen, rudern und immer weiter rudern
Mais uma vez o vento e o tempo fechou
Wieder einmal zogen Wind und Wetter auf
Relembrando a rota até aqui
Mich an den Weg bis hierher erinnernd
Me encontrei tentando descobrir
Fand ich mich dabei, zu entdecken
Tudo que perdi no caminho do amor
Alles, was ich auf dem Weg der Liebe verloren habe
De onde vem maré de sentimento
Woher kommt diese Flut der Gefühle
Que me arrasou, ôh ôh
Die mich zerstört hat, oh oh
Quero saber como jogar
Ich will wissen, wie man spielt
Pra ir ganhando passo a passo
Um Schritt für Schritt zu gewinnen
Pois amor dentro de mim
Denn es gibt Liebe in mir
E o que é meu está guardado
Und was mein ist, ist sicher verwahrt
Destino por Deus foi traçado
Das Schicksal wurde von Gott vorgezeichnet
E nunca será naufragado
Und es wird niemals Schiffbruch erleiden





Writer(s): Gustavo Lins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.