Paroles et traduction Gustavo Lins - Não Custa Nada Perdoar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Custa Nada Perdoar
It Doesn't Cost Anything to Forgive
Não
entendi
I
don't
understand
Você
nunca
me
deu
bola
You
never
gave
me
a
chance
E
agora
vem
dizendo
And
now
you're
saying
Que
tem
tudo
a
ver
We're
meant
to
be
Quando
eu
te
quis
When
I
wanted
you
Nem
quis
me
ouvir
You
didn't
even
want
to
listen
Eu
tentei
me
aproximar
I
tried
to
get
closer
E
você
me
evitando
And
you
avoided
me
Pensando
em
fugir
Thinking
about
running
away
E
o
pior
And
the
worst
part
É
que
eu
vou
me
render
Is
that
I'm
going
to
give
in
E
o
melhor
And
the
best
part
É
que
eu
vou
ser
feliz
com
você
Is
that
I'm
going
to
be
happy
with
you
Eu
não
quero
nem
saber
I
don't
even
want
to
know
O
que
vai
ser
What's
going
to
happen
Eu
vou
me
apaixonar
I'm
going
to
fall
in
love
O
amor
chegou
enfim
Love
has
finally
arrived
Então
não
custa
nada
perdoar
So
it
doesn't
cost
anything
to
forgive
Eu
não
quero
nem
saber
I
don't
even
want
to
know
O
que
vai
ser
What's
going
to
happen
Eu
vou
me
apaixonar
I'm
going
to
fall
in
love
O
amor
chegou
enfim
Love
has
finally
arrived
Então
não
custa
nada
perdoar
So
it
doesn't
cost
anything
to
forgive
Não
entendi
I
don't
understand
Você
nunca
me
deu
bola
You
never
gave
me
a
chance
E
agora
vem
dizendo
And
now
you're
saying
Que
tem
tudo
a
ver
(que
tem
tudo
a
ver)
We're
meant
to
be
(we're
meant
to
be)
Quando
eu
te
quis
When
I
wanted
you
Nem
quis
me
ouvir
You
didn't
even
want
to
listen
Eu
tentei
me
aproximar
I
tried
to
get
closer
E
você
me
evitando
And
you
avoided
me
Pensando
em
fugir
Thinking
about
running
away
E
o
pior
(e
o
pior)
And
the
worst
part
(and
the
worst
part)
É
que
eu
vou
me
render
Is
that
I'm
going
to
give
in
E
o
melhor
And
the
best
part
É
que
eu
vou
ser
feliz
com
você
Is
that
I'm
going
to
be
happy
with
you
Eu
não
quero
nem
saber
I
don't
even
want
to
know
O
que
vai
ser
What's
going
to
happen
Eu
vou
me
apaixonar
I'm
going
to
fall
in
love
O
amor
chegou
enfim
Love
has
finally
arrived
Então
não
custa
nada
perdoar
So
it
doesn't
cost
anything
to
forgive
Eu
não
quero
nem
saber
I
don't
even
want
to
know
O
que
vai
ser
(o
que
vai
ser)
What's
going
to
happen
(what's
going
to
happen)
Eu
vou
me
apaixonar
I'm
going
to
fall
in
love
O
amor
chegou
enfim
Love
has
finally
arrived
Então
não
custa
nada
perdoar
(perdoar)
So
it
doesn't
cost
anything
to
forgive
(forgive)
Eu
não
quero
nem
saber
I
don't
even
want
to
know
O
que
vai
ser
What's
going
to
happen
Eu
vou
me
apaixonar
I'm
going
to
fall
in
love
O
amor
chegou
enfim
Love
has
finally
arrived
Então
não
custa
nada
perdoar
So
it
doesn't
cost
anything
to
forgive
Eu
não
quero
nem
saber
I
don't
even
want
to
know
O
que
vai
ser
(nem
saber)
What's
going
to
happen
(don't
even
want
to
know)
Eu
vou
me
apaixonar
I'm
going
to
fall
in
love
O
amor
chegou
enfim
Love
has
finally
arrived
Então
não
custa
nada
perdoar
(perdoar)
So
it
doesn't
cost
anything
to
forgive
(forgive)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Dos Santos Guimaraes, Gustavo Lins, Leo Bary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.